Términos y Condiciones

Este Acuerdo es de propiedad de Skilling Ltd, anteriormente Finovel Cyprus Ltd. La reproducción en su totalidad o en parte de cualquier forma, incluida la reproducción a manera de resumen, la reemisión en forma diferente y cualquier cambio del acuerdo original (V.03) o cualquier versión traducida está estrictamente prohibida y sólo es permitida con el consentimiento previo y por escrito de Skilling Ltd. Este acuerdo fue actualizado por última vez en Junio de 2019. 

Autorizado y regulado por la Comisión del Mercado de Valores de Chipre bajo licencia CIF Nº 357/18.  

ALCANCE DEL ACUERDO

  1. INTRODUCCION

 Skilling Limited, anteriormente Finovel Cyprus Ltd, es una Firma de Inversión de Chipre (“CIF”, por sus siglas en Inglés) registrada en el Registro Mercantil de Chipre bajo el número HE373524 (en lo sucesivo, la “Compañía”) autorizada y regulada por la Comisión del Mercado de Valores de Chipre (en lo sucesivo, “CySEC”), bajo el número de autorización 357/18. El domicilio registrado de la Compañía es 62 Athalassas Avenue, 2nd Floor, Office 22, 2012 Strovolos, Nicosia, Chipre. La Compañía suministrará los servicios de inversión estrictamente bajo los términos y condiciones definidos por este Acuerdo. Este Acuerdo es firmado entre usted, como Cliente nuestro (en lo sucesivo, “usted” o “su”, o en términos generales, el “Cliente”) y Skilling Limited (operando bajo el nombre comercial ‘Skilling’, por consiguiente, “nosotros”, “nuestro”, o “Skilling”) y cualquier tercero en lo sucesivo podrá ser referido individualmente como la “Parte” y conjuntamente como las “Partes”.

La relación Comercial entre el Cliente y la Compañía deberá estar regulada por este Acuerdo. Dado que este Acuerdo es un contrato a distancia, es entre otros, regulado por la Ley de Comercialización a Distancia de Servicios Financieros destinados a los Consumidores N24(I)/2004, implementando la Directiva EU 2002/65/EC, según la cual no se requiere firmar el Acuerdo y este tiene los mismos derechos y obligaciones que los de un contrato debidamente firmado. 

Para la protección y satisfacción del cliente, usted deberá tomarse el tiempo para leer cuidadosamente este Acuerdo al igual que las otras políticas, documentos adicionales e información que esté disponible a través de nuestro sitio web antes de abrir una cuenta de operaciones con nosotros. Por defecto, usted debe leer, estar de acuerdo y aceptar todos los términos y condiciones establecidos a continuación, y en cualquier otro documento adicional que se incluya como referencia, antes de establecer una relación Comercial con nosotros (sin modificaciones).  

Con la aceptación de este Acuerdo, el Cliente confirma que puede recibir la información, incluidas las enmiendas al presente acuerdo ya sea a través de correo electrónico o página web. 

  1. COMUNICACIÓN CON NOSOTROS

Usted acuerda expresamente comunicarse con nosotros, a través de mensajes Electrónicos, publicaciones en la página web, correo electrónico, teléfono, fax  o de otra forma, en la medida en que sea permitido por las Leyes y/o Regulaciones Aplicables. La comunicación realizada a través de medios electrónicos o de otra forma para realizar Ordenes de Compra, transacciones, otras notificaciones o documentación adicional en referencia a lo aquí establecido, en la medida que sea permitido por las Leyes y/o Regulaciones Aplicables, deberá ser tratada como Confidencial y deberá cumplir con todo requerimiento legal/regulatorio.

El idioma principal de comunicación deberá ser el Inglés, y usted recibirá los documentos y otra información de parte nuestra en Inglés. Sin embargo, cuando se considere pertinente y para conveniencia suya, se harán esfuerzos para comunicarnos con usted en otros idiomas. Con la aceptación y acuerdo de los Términos y Condiciones de este Acuerdo, usted acepta los siguientes términos y condiciones, y documentación Adicional tales como las políticas incluidas en nuestro sitio web de la Compañía.

La Compañía es libre de utilizar cualquier idea, concepto, know-how, técnica o información contenida en sus comunicaciones para cualquier propósito, incluyendo, pero sin limitarse, al desarrollo y el marketing de productos. La Compañía monitorea sus comunicaciones para evaluar la calidad del servicio que usted recibe, su cumplimiento del Acuerdo, la seguridad del Sitio Web, o por  otras razones. Usted está de acuerdo que tales actividades de monitoreo no lo autorizan a ninguna acción u otro derecho con respecto a la manera en la que la Compañía monitorea sus comunicaciones.

El contenido de nuestro Sitio Web y de cualquier comunicación que usted reciba de nosotros, a través de mensajería Electrónica, publicaciones en el sitio web, correo electrónico, teléfono, fax o en su defecto, y cualquier artículo que se incluya en nuestro sitio web, en particular, son de información general y con fines educativos unicamente y no equivalen a asesoramiento de inversión o marketing financiero no solicitado para usted. Se le aconseja leer nuestra “Declaración de Divulgación de Riesgo” en nuestro sitio web, antes de abrir una cuenta de operaciones y acceder y/o utilizar nuestros servicios de trading en línea.     

Usted reconoce su entendimiento sobre el derecho que posee de retirar su consentimiento de nuestros servicios de trading en línea y firma de documentos en cualquier momento mediante una comunicación por escrito. La Compañía se reserva el derecho de terminar o restringir el acceso del Cliente a nuestro sitio web, si se rehúsa a consentir y/o revocar el consentimiento en cualquier momento antes y/o después de establecer una relación comercial con nosotros.

  1. ELIGIBILIDAD DE MEMBRESÍA

Los servicios están disponible y reservados únicamente para personas naturales o personas jurídicas que han establecido legalmente un vínculo contractual bajo las leyes aplicables en su país de residencia. Sin limitarse a los términos mencionados a continuación, nuestros Servicios no están disponibles para menores de edad (< 18) o quienes no hayan alcanzado la mayoría de edad legal (en lo sucesivo, “Menores de Edad”). Para evitar cualquier duda, rechazamos cualquier responsabilidad por el uso no autorizado que ejecuten  Menores de Edad sobre nuestros Servicios de una manera u otra.

Sin limitarse a las anteriores disposiciones, nuestros Servicios no están disponibles en áreas donde su uso sea ilegal, y la Compañía se reserva el derecho de rechazar y/o cancelar el acceso a sus Servicios a cualquier persona a su sola conveniencia. 

Para evitar cualquier duda, la capacidad para acceder nuestro sitio web no necesariamente significa que nuestros servicios y/o las actividades que usted realiza a través de este, sean legales bajo las leyes, regulaciones o directivas pertinentes de su país de residencia. 

Por la presente, usted reconoce y está de acuerdo que por (1) descargar, completar y entregarnos los documentos y formatos disponibles en nuestro sitio web y/o por hacer click en las casillas correspondientes de consentimiento o/ botones similares y/o (2) utilizar o/ acceder o/ utilizar continuamente o/ acceder a nuestro sitio web, usted está aceptando un contrato legalmente vinculante con nosotros, y su total acuerdo a cumplir y estar sujeto a todos los Términos y Condiciones establecidos en este Acuerdo, en la medida que apliquen para usted. 

  1. DEFINICIONES – INTERPRETACIÓN

Para el propósito de este Acuerdo, cuando se utilice en este Acuerdo, a menos que el contexto requiera lo contrario, las palabras y expresiones en mayúsculas tendrán los significados que se les asigne en los términos definidos en negrilla a continuación, bajo el título “Definiciones” y a lo largo de este Acuerdo: 

4.1 “Códigos de Acceso” es la ID del Usuario y la clave del Cliente, que se requieren para acceder y utilizar la plataforma.

4.2 “Acuerdo”  es la provisión de estos Términos y Condiciones por los Servicios suministrados por la Compañía, incluidos todos sus anexos, apéndices, documentos adjuntos, cronogramas y enmiendas, al igual que estos pueden incluirse y modificarse de cuando en vez.

4.3 “Leyes y/o Regulaciones Aplicables” es la Legislación CySEC, Directivas, Circulares u otras Regulaciones emitidas por la CySEC y que regulan las operaciones de las Firmas de Inversión de Chipre, Mercados de instrumentos Financieros Directiva II (MIFID II), Ley Anti-lavado de Activos (AML Law, por sus siglas en Inglés) y cualquier otra Ley Aplicable  o regla vigente o según se enmiende de cuando en vez.  

4.4 “Saldo” es la suma que se tiene a nombre del Cliente en su Cuenta dentro de cualquier período de tiempo. 

4.5 “Día Laboral” es un día que no corresponde a Sábado o Domingo o a un festivo público en Chipre o cualquier otro festivo anunciado por la Compañía en su sitio web.  

4.6 “BankID” es una solución de identificación electrónica que permite a la Compañía identificar, autenticar y concluir el procedimiento de incorporación y para los fines de abrir un cuenta de operaciones en línea a través del teléfono móvil o el computador del Cliente. Esta solución de identificación electrónica es comparable con los pasaportes, las licencias de conducción y otros documentos físicos de identificación, que la Compañía utilice para la incorporación de sus Clientes Escandinavos sujetos a este Acuerdo. 

4.7 “Cliente” o “cliente” es “usted”, “su” y en términos generales, incluida cada instancia, sin limitación a una “Persona Natural” o/ “Persona Jurídica”: (1) que registre una cuenta de operaciones con nosotros, (2) que ingrese o/ haya ingresado a nuestra plataforma de trading en línea y/o (3) que nos haya entregado todo formato o formatos de aplicación para apertura de cuenta corporativa, incluyendo documentos de identificación requeridos por las leyes y regulaciones aplicables.

4.8 “Cuenta de Cliente” es la cuenta personal de operaciones asignada a un Cliente, bajo un número único de cuenta administrado por la Compañía. En este Acuerdo, a menos que el contexto requiera lo contrario, cuenta también es la cuenta de operaciones o la cuenta Skilling registrada con nosotros, la cual consiste en toda transacción personal, ordenes y/o posiciones abiertas, saldos de cuentas y depósitos/retiros del dinero del cliente. 

4.9 “Fondos del Cliente” es el dinero que es pagado/depositado en una cuenta Skilling de operaciones, y mantenida por el Cliente en las cuentas de cliente completamente separadas o en cuentas separadas con otra firma autorizada que puede ser afiliada nuestra. 

4.10 “Contratos por Diferencia o CFD (por sus siglas en Inglés)” es un Contrato de derivados que implica el intercambio de una diferencia en valor de una moneda en particular, mercancía, participación, criptomoneda o índice entre el tiempo en el que un contrato es abierto y el tiempo en que dicho contrato es cerrado. Se obtienen ganancias o pérdidas según cambien los precios de instrumentos subyacentes con respecto del precio al inicio del contrato. 

4.11 “CRS” es la abreviatura para Normas de Información Comunes, por sus siglas en Inglés.  

4.12 “Sitio Web de la Compañía” es www.skilling.com 

4.13 “CySEC” es la Comisión de Bolsa y Valores de Chipre.

4.14 “Ejecución” es la ejecución de las Ordenes del Cliente en la plataforma de trading de la Compañía, donde la Compañía actúa como Agente para las transacciones del Cliente.  

4.15 “EMIR” es la abreviatura para la Regulación Europea de Infraestructura de Mercados, por sus siglas en Inglés.

4.16 “FATCA” es la abreviatura para la Ley de Cumplimiento Tributario de Cuentas Extranjeras, por sus siglas en Inglés. 

4.17 “FFI” es la abreviatura para Institución Financiera Extranjera, por sus siglas en Inglés. 

4.18 “Mercados Financieros” son los mercados financieros internacionales en los que las tasas de cambio de instrumentos financieros son determinadas en acuerdos comerciales multilaterales.

4.19 “Instrumentos Financieros” son cualquier instrumento financiero ofrecido por la Compañía y que se encuentra definido como tal bajo la Ley o Regulación Aplicable. En concordancia con la licencia de la Compañía, estos son:

    1. Valores Mobiliarios;
    2. Instrumentos de Mercado Bursátil;
    3. Unidades en empresas de inversión colectiva;
    4. Opciones, futuros, swaps, acuerdos de interés futuro y cualquier otro contrato de derivados relacionado con títulos valores, divisas, tasas de interés o rendimientos, u otros instrumentos derivados, índices financieros o medidas financieras que se liquiden por cualquier forma de pago diferente al efectivo;
    5. Opciones, futuros, swaps, acuerdos de interés futuro y cualquier otro contrato de derivados relacionado con mercancías que deba liquidarse por cualquier forma de pago diferente al dinero efectivo a través de la opción de alguna de las partes (de otra manera que por incumplimiento o cualquiera otra causal de terminación);
    6. Opciones, futuros, swaps, acuerdos de interés futuro y cualquier otro contrato de derivados relacionado con mercancías que puedan liquidarse físicamente siempre y cuando sean tranzados en un mercado regulado y/o un MTF;
    7. Opciones, futuros, swaps, acuerdos de interés futuro y cualquier otro contrato de derivados relacionado con mercancías que puedan liquidarse físicamente y que no estén mencionados en el punto 6 anterior y que no tengan fines comerciales, los cuales tengan características de otros instrumentos financieros derivados, teniendo en cuenta si, entre otras cosas, se concilian y liquidan a través de cámaras de compensación reconocidas o si están sujetas a ajustes regulares de márgenes de garantía;
    8. Instrumentos derivados por la transferencia de riesgo crediticio;
    9. Contratos financieros por diferencias;
    10. Opciones, futuros, swaps, acuerdos de interés futuro y cualquier otro contrato de derivados relacionado con variables climáticas, tarifas de transporte, cuotas de emisión o tasas de inflación o cualquiera otra estadística económica oficial que deba liquidarse mediante cualquier forma de pago diferente al efectivo a la opción de cualquiera de las partes (de otra manera que por incumplimiento o cualquiera otra causal de terminación), al igual que cualquier otro contrato de derivados relacionado con activos, derechos, obligaciones, índices y medidas que no estén mencionados en esta Parte, y que tengan características de otros instrumentos financieros derivados, teniendo en cuenta si, entre otras cosas, son tranzados en un mercado regulado o un MTF, son conciliados y liquidados a través de cámaras de compensación reconocidas o están sujetas a ajustes regulares de márgenes de garantía.  

4.20 “Margen Inicial” es cualquier pago o liquidación con el propósito de abrir una posición CFD, exceptuando la comisión, cargos por transacción y cualquier otro costo relacionado.  

4.21 “Apalancamiento” es la proporción con respecto al tamaño de la transacción y el margen inicial. Los clientes minoristas están sujetos a operar con el máximo apalancamiento de 30:1 a 2:1 dependiendo del activo subyacente del CFD, y 100:1 para clientes minoristas que pidan ser tratados como clientes profesionales. 

4.22 “MTF” es la abreviatura para Sistema de Negociación Multilateral, por sus siglas en Inglés. 

4.23 “Margen” es la cantidad de efectivo que un Cliente debe depositar con la Compañía para así poder realizar Transacciones/Contratos. 

4.24 “Liquidación del Margen” es el porcentaje del margen requerido para que la cuenta de cliente minorista mantenga abiertas las posiciones CFD. Un margen de hasta 50% (equivalente a un 200% de la “utilización” del Cliente) es requerido, a lo que la Compañía cerrará automáticamente una o más posiciones a precios de mercado donde el nivel Stop-Out se alcance. Al aplicar una regla de cierre con un margen de ganancia de 50% (equivalente a un 200% de la “utilización” del Cliente), limita el riesgo de cualquier pérdida sustancial por un cliente minorista cuando las suma de sus fondos en la cuenta CFD de operaciones y las ganancias netas no realizadas de todos los CFDs en relación con el Cliente.    

4.25 “Nivel de Margen” es la proporción porcentual (%) de la cantidad de capital al margen utilizado, y es representado en la plataforma de trading y calculado así: margen utilizado/saldo de la cuenta * 200% stop-out (equivalente, saldo de cuenta * 50% stop-out).   

4.26 “MiFIR” es la abreviatura para Mercados en Regulación de Instrumentos Financieros, por sus siglas en Inglés.

4.27 “Protección de Saldo Negativo” es el límite de la obligación total del cliente minorista para todos los CFDs relacionados con una cuenta CFD de operaciones con la Compañía a los fondos mantenidos en dicha cuenta CFD de operaciones (por ejemplo, en situaciones atípicas tales como stop-out o/ condiciones extremas de mercado volátil). 

4.28 “Horario de Oficina u Horas de Operación” es entre las 09:00 y las 18:00 GMT+2 (GMT +3 durante época de verano) en Día(s) Laboral(es), y el cliente puede contactarnos hasta las 22:00 GMT para soporte. 

4.29 “Orden” es la solicitud/instrucción dada por el Cliente a la Compañía para Abrir o Cerrar una Posición en la Cuenta del Cliente.

4.30 “Cuentas Omnibus” significa que los fondos del Cliente son fondos mancomunados/grupales que pertenecen a otros Clientes en una cuenta segregada que se mantiene separada de la cuenta corporativa de la Compañía. 

4.31 “Personas Políticamente Expuestas” son personas naturales quienes son o han sido encomendados con funciones públicas prominentes en la República de Chipre o en otro país (internacionalmente), un familiar cercano de primer grado de consanguinidad de tal persona, al igual que una persona que se conozca sea un asociado cercano de dichas personas como se define más adelante en las leyes y regulaciones aplicables.

4.32 “Cliente Profesional” es un cliente profesional dentro del alcance y los fines establecidos en nuestra “Política de Categorización de Clientes” siguiendo la implementación de las Directivas de Instrumentos Financieros en Mercados  (MiFID II) en la Unión Europea y en concordancia con la Ley de Servicios y Actividades de Inversión y Mercados Regulados del 2017 (Ley 87(I)/2017), y sus respectivas enmiendas.

4.33 “Cliente Minorista” es un cliente minorista dentro del alcance y los fines establecidos en nuestra “Política de Categorización de Clientes” siguiendo la implementación de las Directivas de Instrumentos Financieros en Mercados  (MiFID II) en la Unión Europea y en concordancia con la Ley de Servicios y Actividades de Inversión y Mercados Regulados del 2017 (Ley 87(I)/2017), y sus respectivas enmiendas.

4.34 “Reporte” es un registro formal de las actividades financieras, documentos transaccionales y posición de una persona o/ entidad como lo requieren las Reglas CySEC aplicables y/u otra Ley o Regulación.

4.35 “Servicios” son la recepción, transmisión de Ordenes con respecto a uno o más instrumentos financieros; la ejecución de Ordenes por parte de clientes y manejo de sus propias cuentas; al igual que otros servicios y servicios complementarios que podamos suministrar de acuerdo a los términos de nuestra licencia y con respecto a los clientes que operan con nosotros;

4.36 “Tope de Orden” es una orden para comprar y vender un CFD una vez el precio del CFD alcance un precio específico, conocido como ‘Precio Tope’.

4.37 “Slippage” (Reducción) es la diferencia entre el precio solicitado/esperado de una operación y el precio ejecutado.

4.38 “Cuentas Separadas” son las cuentas mantenidas por una institución bancaria con el propósito de manejar el dinero (o fondos) del Cliente. Esta cuenta se mantiene en fideicomiso con Clientes como beneficiarios y mantenida separada de los fondos propios de la Compañía.

4.39 “Diferencial” es la diferencia entre Compra y/o Venta de un activo subyacente en una operación de CFD en simultáneo. 

4.40 “Swap o Refinanciación” es el interés agregado o debitado por mantener una posición abierta toda la noche.

4.41 “Transacción” es cualquier tipo de transacción sujeta a este Acuerdo que afecte la(s) cuenta(s) de operación del Cliente incluidos, pero sin limitarse a estos, Depósito, Retiro, Transacciones de Apertura, Transacciones de Cierre y cualquier otra transacción de un instrumento financiero. 

4.42 “Tamaño de la Transacción” es el tamaño monetario teórico de la transacción representado como la cantidad/unidad en la plataforma de trading.

4.43 “Persona Denunciable de EEUU” De acuerdo a FATCA, una Persona Denunciable de EEUU es:

  • Un ciudadano Estadounidense ((incluidos ciudadanos con doble nacionalidad)
  • Un residente Estadounidense sujeto a propósitos tributarios.
  • Una asociación doméstica
  • Una empresa doméstica
  • Cualquier estado diferente a uno extranjero
  • Cualquier fideicomiso, si:
  1. Una corte dentro de los Estados Unidos es capaz de realizar una supervisión primaria sobre la administración del fideicomiso.
  2. Una o más personas Estadounidenses tienen la autoridad para controlar todas las decisiones sustanciales del fideicomiso.
  3. Cualquier otra persona que no sea extranjera

Por favor tenga en cuenta que la Compañía no acepta Clientes que sean Personas Denunciables de EEUU.

En este Acuerdo, todas las palabras que denoten únicamente un número singular, incluirán igualmente el plural; cuando las definiciones mencionadas anteriormente apliquen y viceversa, y las palabras que denoten personas naturales incluirán personas legales y viceversa. Las palabras que denoten cualquier género incluyen todos los géneros y cuando se haga referencia a los términos “Párrafos”, “Cláusulas”, “Secciones” y “Apéndices”, se refiere a párrafos, secciones y apéndices de este Acuerdo.

Los encabezados de las Secciones se utilizan únicamente para facilitar la referencia y no afectan su interpretación. Las referencias a cualquier ley o regulación serán consideradas como que comprometen las referencia a esa ley o regulación pues esta puede ser alterada o reemplazada de cuando en vez o, similarmente, ampliada, representada de nuevo o enmendada.

  1. PROVISIÓN DE SERVICIOS

5.1 Los siguientes son los servicios de inversión que la Compañía está autorizada a suministrar  de acuerdo con su autorización de licencia y que están reglamentadas por este Acuerdo:

  1. Recepción y transmisión de Ordenes con respecto a uno o más instrumentos financieros. 
  2. Ejecución de Ordenes por parte de Clientes.
  3. Negociando con Cuenta Propia

Además, la Compañía le suministrará a usted los siguientes servicios complementarios:

  1. La salvaguardia y administración de instrumentos financieros para la Cuenta de Clientes, incluida la custodia y servicios relacionados tales como la administración de efectivo/colaterales.
  2. Concesión de créditos o préstamos a un inversionista para permitirle ejecutar una transacción en uno o más instrumentos financieros, donde la firma que concede el crédito o préstamo esté involucrada en la transacción.
  3. Servicios de cambio de divisas que estén conectados al suministro de servicios de inversión. 

La Compañía provee servicios relacionados con ‘Contratos Financieros por Diferencias’ con respecto a Mercancías, Forex, Acciones, Índices, Criptomonedas y otros Derivados.

Debe aclararse y notarse que la Compañía negocia sobre una base única de ejecución y no provee asesorías sobre los méritos de de transacciones particulares, sus consecuencias legales o tributarias o la gestión de portafolios.

Cuando realizamos un análisis técnico o de otros mercados, o contenido de marketing, esto no va dirigido ni tiene que ver con los objetivos de inversión o circunstancias específicas del Cliente. Este análisis o contenido no debe considerarse como una forma de recomendaciones o asesoría de inversión. 

5.2 Usted asume toda responsabilidad en relación con cualquier estrategia de inversión, transacción o inversión, costos tributarios, y por cualquier consecuencia que resulte de cualquier transacción que usted realice, y la Compañía no deberá hacerse responsable ni usted deberá transferir responsabilidad a la Compañía por lo anteriormente mencionado.

Cuando la Compañía suministre recomendaciones generales sobre operaciones, comentarios de mercados u otra información en sus publicaciones y/o sitio web:

  1. Esto es incidental a su relación de gestión con la Compañía. Se provee únicamente para permitirle tomar sus propias decisiones de inversión y no corresponde a una asesoría de inversión;
  2. Si el documento contiene una restricción sobre la persona o categoría de personas para quienes este documento va dirigido o quien se distribuya, usted acepta que no lo compartirá con dicha persona o categoría de personas;
  3. La compañía no ofrece representación, garantía alguna sobre la precisión o integridad de dicha información o sobre las consecuencias tributarias de cualquier transacción;
  4. Usted acepta previo a su despacho, que la Compañía pudo haber hecho uso de la información sobre la que está basada. La Compañía no hace representaciones sobre el momento de su recibo y no puede garantizar que usted recibirá dicha información al mismo tiempo que otros Clientes. Cualquier reporte de investigación que se publique podrá aparecer en uno o más servicios informativos en pantalla.

5.3 Los CFDs en Criptomonedas deberán estar disponibles para operaciones a través de la plataforma de trading en línea por veinticuatro horas al día (24/7), en todo momento. Por favor lea más información disponible en nuestro sitio web.

5.4 La horas laborales de la Compañía son desde las GMT 21:05 del Domingo hasta las GMT 20:30 del Viernes, exceptuando festivos que serán anunciados a través del sitio web de la Compañía. La Compañía se reserva el derecho a suspender o modificar las horas laborales a su propia discreción y en tal caso, su sitio web será actualizado sin demora para que usted se informe acordemente.

Por favor tenga en cuenta que las horas de trading están sujetas a cambios dependiendo de la liquidez disponible. En caso de cerrarse el mercado subyacente antes de tiempo o que la liquidez sea deficiente, podremos demorar la apertura del mercado o desactivar el trading por los instrumentos afectados. 

  1. CUMPLIENDO CON LAS NECESIDADES DE INVERSIONISTAS

The Company provee a sus clientes o clientes potenciales información apropiada a través de  ‘Documentos Informativos Claves’ (“KIDs”, por sus siglas en Inglés) que presenta información general sobre los Contratos de Diferencias (“CFDs”, por sus siglas en Inglés), características principales de nuestros productos financieros y los riesgos que conllevan, disponibles en nuestro sitio web, aquí.

Con la firma de este Acuerdo, usted reconoce, está de acuerdo y acepta que ha entendido los riesgos relacionados con los Contratos de diferencias (“CFDs” por sus siglas en ingles). Si bien nosotros suministramos límites de protección sobre saldos negativos a la responsabilidad agregada de los clientes minoristas por todos los CFDs, aseguramos que las pérdidas máximas de los trading CFDs, incluidos todos los costos relacionados, se limiten al total de fondos que estén en la cuenta.

Sin embargo, la Compañía también ofrece una regla de protección del margen close-out del 50% para asegurar que el margen de un cliente Minorista no se reduzca a casi cero (0); siempre y cuando haya un nivel máximo de apalancamiento de 30:1 y 2:1 que se diferencien de acuerdo con la volatilidad del activo subyacente; protección inicial del margen; y una advertencia estandarizada del riesgo. Usted entiende y acepta que el riesgo de pérdida asociado con los potenciales beneficios correspondientes para los trading CFDs, es razonablemente entendible considerar la naturaleza específica del contrato financiero. 

Puede leer más información disponible a través de la ‘Política de Apalancamiento’ en nuestro sitio web.

  1. INFORMACIÓN DE APERTURA DE CUENTA Y REQUERIMIENTO

7.1 Estamos obligados por ley a confirmar y verificar la identidad de cada persona natural y/o persona jurídica que registre una Cuenta con nosotros. La Compañía se reserva el derecho de realizar una evaluación requerida para determinar la extensión sobre la que el servicio o/ producto cumpla con las necesidades del Cliente y/o apropiado al nivel de conocimiento del Cliente y su experiencia. Hemos adaptado una ‘Prueba de Idoneidad’ que deberá aplicarse a todo cliente que complete y satisfaga este requerimiento durante el proceso de registro antes de proveérsele servicios de inversión, a menos que usted clasifique como ‘Profesional o/ Parte Elegible’.    

7.2 Usted reconoce que debemos obtener, verificar y registrar la información que identifica a cada cliente individual que registre una cuenta de operaciones con nosotros bajo las leyes y regulaciones aplicables. Luego de realizar el proceso de registro o en cualquier momento después y en los casos antes de iniciar su actividades de trading, le solicitaremos suministrar información y documentación de identificación a más tardar dentro de los catorce (14) días contados desde el  depósito inicial, para completar el proceso de registro.

7.3 Sin derogar el punto 6.2 anterior, el Cliente deberá permitírsele realizar un depósito con una cantidad máxima de hasta 2000 Euros (en una sola operación o/ agregado) e iniciar una transacción o transacciones desde una cuenta bancaria (o a través de otros medios que están vinculados a una cuenta bancaria; por ejemplo, una tarjeta de crédito), que esté a nombre del Cliente con quien se establezca una relación comercial. Cuando el Cliente no entregue información y/o documentos de identificación dentro de los catorce (14) días a partir de la fecha efectiva de los Términos y Condiciones o/ el primer depósito. Nos reservamos el derecho a:

  1. Bloquear el acceso a nuestra plataforma y/o servicios  de trading,
  2. Terminar la relación comercial, y
  3. Inmediatamente devolver los fondos (depósito) incluyendo cualquier ganancia que el cliente obtenga durante sus transacciones y deduzca cualquier pérdida en que haya incurrido,

Sin derogar las leyes y regulaciones aplicables, por medio de la presente usted declara estar de acuerdo con que nosotros podremos tomar medidas apropiadas y efectivas  sin limitarse a las mencionadas anteriormente, incluido el cierre de sus posiciones abiertas. Se le notificará debidamente y a tiempo de los procedimientos mencionados para obtener su consentimiento expreso antes de su inicio.

7.4 Por tanto se acuerda que el Cliente puede sufrir cualquier transferencia/cargo bancario aplicable en caso de que los fondos del Cliente sean reintegrados y/o debitados de la cuenta de operaciones del Cliente a la fuente de financiación del Cliente, en caso que el Cliente falle en suministrar la información solicitada de identificación y/o la documentación requerida para la verificación de los Clientes. 

7.5 Usted está de acuerdo que durante el período inicial de registro y en adelante, usted no personificará a cualquier persona o/ entidad, no representará indebidamente a cualquier afiliación con otra persona, entidad, institución y/o asociación, no utilizará identificación falsa o/ por el contrario, no ocultará su identidad.

7.6 Cuando usted se registre para los Servicios mencionados anteriormente, se le solicitará suministrar cierta información personal, como parte del registro de cuenta y procedimiento de apertura que nos permitirá identificarle y categorizarle de acuerdo a la “Política de Categorización de Clientes” de la Compañía. Cada Cliente tiene derecho a una (1) cuenta de operaciones. Cuando un Cliente cree más de una (1) cuenta bajo múltiples correos electrónicos, la Compañía se reserva todos los derechos de cerrar todas las transacciones en esa (1) sola cuenta e inmediatamente devolver los fondos (depósito) a la fuente de financiación del cliente.   

In dado caso, la Compañía investigará si el Cliente ha estado actuando de acuerdo a nuestra Política de Ejecución de Ordenes y Términos y Condiciones generales, o si fue un acto para aprovechar cualquier deficiencia con el propósito de obtener ganancias fraudulentas o sin riesgo.

Cuando no haya indicativos de que el Cliente no estaba actuando en buena fe, la Compañía se comunicará con el Cliente para hacer la transición de Ordenes de una cuenta a otra con el mínimo de pérdidas para el Cliente.

7.7 Cuando usted se registre para nuestros servicios utilizando BankID, sólo bastará una vez para coincidir todos los detalles y que sean verificados por nosotros para que usted esté exitosamente a bordo y tenga acceso a la plataforma trading de servicios en línea, sujeto a los términos de este Acuerdo.

7.8 Usted reconoce luego su voluntad para compartir con la Compañía cierta información privada que utiliza con fines de confirmar su identidad y su categorización de acuerdo con la “Política de Categorización de Clientes”. Esta información es recogida en línea con nuestros procedimientos estrictos de verificación, los cuales son utilizados para frenar las operaciones de lavado internacional de activos y para garantizar la seguridad y protección de la actividad de trading de nuestros Clientes y está sujeta a la “Política de privacidad” de la Compañía.

Si usted se está registrando como una persona jurídica, por medio de la presente usted declara tener la autoridad para vincular a la persona jurídica a este Acuerdo. La Compañía tratará con cuidado la información que usted le encomiende a la Compañía, de acuerdo con las divulgaciones que proporciona durante el proceso de Registro y en su Política de Privacidad. 

7.9 Al registrarse con la Compañía, usted confirma y acuerda que da su consentimiento para el uso de todo o parte de la información que suministra con respecto a su cuenta de operaciones, las transacciones que realice a través de ésta y las interacciones que realice con la Compañía en nombre de esta. Toda interacción que emprenda con la Compañía será almacenada por la Compañía para propósitos de mantenimiento de registros, como es requerido por Ley y que pueda ser usado por la Compañía en casos de disputas que surjan entre usted y la Compañía o bajo pedido de CySEC o cualquier autoridad competente. 

  1. CATEGORIZACIÓN DEL CLIENTE

La Compañía deberá categorizar a sus Clientes como Clientes Minoristas o Clientes Profesionales y ciertos Clientes Profesionales podrán ser categorizados a futuro como posibles contrapartes elegibles. La categorización de Clientes mencionada previamente provee un nivel diferente de protección regulatoria al inversionista. Se le solicita buscar una asesoría independiente de inversión, pues dicha categorización de la Compañía no constituye una asesoría y/o recomendación individual acerca de si el producto financiero que le ofrecemos es apropiado para usted. 

Al aceptar  este Acuerdo, el Cliente acepta la aplicación de dicho método. La Compañía informará al Cliente acerca de su categorización como Cliente Minorista o Profesional, o en dado caso, si puede ser Contraparte Elegible de acuerdo con las Regulaciones Aplicables. El Cliente tiene el derecho de solicitar una categorización diferente.

La Compañía tendrá el derecho de revisar la categorización del Cliente de acuerdo con la Regulación Aplicable e informará al Cliente en el evento que un cambio le afecte. El Cliente tiene el derecho de solicitar una categorización diferente cono se define en nuestra Política de Categorización de Clientes, disponible en nuestro sitio web, aquí.

8.1 Solicitud de Re-clasificación

La Compañía deberá tratarle como un Cliente Minorista, a menos que La Compañía deba clasificarlo o re-categorizarlo como Cliente profesional, con base a la información diligenciada durante el proceso de registro del Cliente a través del diligenciamiento de la Prueba de Idoneidad en nuestro sitio web.

Si usted desea ser re-categorizado, debe informar a la Compañía por escrito, estableciendo claramente su solicitud para ser tratado como Cliente profesional (y por ende, perder ciertos derechos de compensación y de protección al inversionista). La decisión final de la re-categorización sin embargo es de la total discreción de la Compañía.

El Cliente mencionado anteriormente está vinculado por el método de categorización ya que este método se explica extensamente en la ‘Política de categorización de Clientes’ disponible en nuestro sitio web oficial, aquí.

  1. EVALUACIÓN DE IDONEIDAD Y CONVENIENCIA

No evaluación de idoneidad.

Al proveer servicios y/o actividades complementarias de inversión en relación con el instrumento financiero, la Compañía está obligada bajo las Regulaciones Aplicables a recoger información del Cliente o potencial Cliente con respecto a su conocimiento y experiencia para entender los riesgos asociados al operar con productos apalancados, permitiendo a la Compañía evaluar si el servicio de inversión o el instrumento financiero es apropiado para el Cliente. La Compañía promueve que los clientes o potenciales clientes provean toda la información requerida para poder evaluar la idoneidad para tomar decisiones de inversión y la conveniencia de los instrumentos financieros en los que deseen invertir con nosotros.

La Compañía, a futuro, deberá advertir a sus Clientes que reprueben la Prueba de Idoneidad, y nos reservamos el derecho de rechazar cualquiera de nuestros servicios a cualquier persona, quien a nuestra discreción, no sea idónea para recibir tales servicios. 

Además, usted está de acuerdo y acepta que tanto Clientes Minoristas con Mucha Experiencia y aquellos con Poca Experiencia son categorías representadas en nuestra “Política de Categorización de Clientes’, en concordancia con las leyes y regulaciones aplicables. 

Reconocemos y aceptamos que en todo caso, usted tendrá derecho a las protecciones disponibles y otorgadas bajo las leyes y regulaciones aplicables como Cliente Minorista.

  1. GARANTIAS EN NOMBRE DEL CLIENTE

10.1 Usted declara, confirma y garantiza que cualquier fondo entregado a la Compañía para fines de trading, pertenece exclusivamente a usted y está libre de cualquier retención, cargo, prenda o cualquiera otro gravamen. Además, cualquier fondo entregado a la Compañía por usted no será de ninguna manera, ya sea que provengan directa o indirectamente, de ningún acto u omisión ilegal o producto de una actividad criminal. 

10.2 Usted actúa en su propio nombre y no como representante o fideicomisario de un tercero, a manos que haya producido, a satisfacción de la Compañía, un documento y/o poder legal que le permita actuar como representante o fideicomisario de un tercero.

10.3 Usted entiende y acepta que en el caso en que la Compañía tenga dichas pruebas y las mismas sean idóneas para indicar que ciertas cantidades, como se clasifica previamente, recibidas por usted, proceden de actos o productos ilegales de cualquier actividad criminal y/o que pertenezcan a un tercero, La Compañía se reserva el derecho de reembolsar esas cantidades al remitente, sea este usted o el propietario beneficiario de una persona juridica.

Además, usted también acepta y entiende que la Compañía puede reversar cualquier transacción realizada en nuestra Cuenta de Operaciones y puede terminar este Acuerdo. La Compañía se reserva el derecho de realizar cualquier acción legal en su contra para cubrirse e indemnizarse en dicho caso y puede reclamar cualquier daño causado a la Compañía por usted como resultado de tal caso.

10.4 Usted entiende y acepta que todas las transacciones con respecto a inversiones en cualquiera de los instrumentos financieros, se realizarán únicamente a través de las Plataformas de Trading suministradas por la Compañía y los instrumentos financieros no serán transferibles a cualquiera otra Plataforma de Trading.

10.5  Usted garantiza la autenticidad y validez de cualquier documento entregado a la Compañía. Usted entiende y acepta que la Compañía no podrá suministrarle alguna asesoría legal o garantías con respecto al uso que haga de los Servicios y la Compañía no se hace responsable de la legalidad de los Servicios en su jurisdicción.

10.6 Usted actúa como beneficiario principal y único propietario al firmar este Acuerdo y cada transacción. En el evento que desee abrir más de una cuenta con nosotros ya sea como cliente individual (persona natural) o como propietario beneficiario de un Cliente Corporativo (persona jurídica), se le solicita entregarnos dicha información con carácter inmediato, durante el procedimiento de apertura de la cuenta y suministrarnos toda la información y/o documentos con respecto a la persona natural y/o persona jurídica. Nos reservamos el derecho y tenemos la facultad en cualquier momento bajo nuestra propia discreción, de rechazar el ofrecimiento de nuestros servicios a tal(es) persona(s) natural(es) y/o persona(s) jurídica(s).

10.7  Si es usted una persona natural, usted se responsabiliza y nos garantiza a la fecha de entrada en vigencia de este Acuerdo, y a la fecha de cada transacción, que:

  1. Es mayor de edad para los fines de firmar este Acuerdo, el cual es legalmente vinculante para usted de acuerdo con las leyes y regulaciones aplicables; y
  2. Usted tiene al menos 18 años de edad (adulto) y con edad legal suficiente en su jurisdicción para establecer un contrato vinculante, y toda la información que nos entregue es cierta y correcta para los fines de este Acuerdo.

10.8 Si es usted una persona jurídica, usted se responsabiliza y nos garantiza a la fecha de entrada en vigencia de este Acuerdo, y a la fecha de cada transacción, que:

  1. Usted está debidamente registrado y existe válidamente bajo las leyes aplicables de la jurisdicción en la que esté constituido;
  2. Toda persona natural que ejecute y firme este Acuerdo en su nombre, participe en transacciones y en el desarrollo de toda obligación incluida en este Acuerdo, ha sido debidamente autorizada por usted;
  3. Usted ha provisto toda autoridad, poder, consentimiento, y/o autorización necesaria al igual que toda acción necesaria para permitirle legalmente concluir y realizar este Acuerdo y cada transacción;
  4. TRADING ELECTRÓNICO

11.1 El uso de la Plataforma de Trading, Códigos de Acceso y Seguridad 

  1. La compañía deberá proveerle los Códigos de Acceso para otorgarle acceso en línea al sitio web de la Compañía y/o plataformas de trading; por consiguiente, le permitirá efectuar pedidos de cualquier Instrumento Financiero disponible de la Compañía y realizar transacciones con la Compañía. Además, tendrá la capacidad de tranzar en las Plataformas de Trading de la Compañía, con y a través de la compañía a través de un computador personal, teléfono inteligente o cualquier otro dispositivo similar que esté conectado a internet. Al respecto, usted entiende que la Compañía puede, bajo su absoluta discreción, dar por terminado su acceso a los sistemas de la Compañía para proteger tanto sus derechos como los de la Compañía y para garantizar la eficiencia y efectividad de los sistemas. Usted acepta que mantendrá los Códigos de Acceso en un lugar seguro seleccionado por usted y no los revelará a cualquiera otra persona. Usted no procederá y evitará proceder en cualquier acción que pueda probablemente permitir el acceso irregular o no autorizado o el uso de las Plataformas de Trading.
  2. Usted acepta no intentar abusar de las Plataformas de Trading en un intento por obtener ganancias ilegales o para intentar obtener ganancias aprovechando la latencia del servidor, o aplicando prácticas tales como manipulación de precios, lag trading, y manipulación de tiempos.
  3. Usted es responsable por todo acto u omisión que ocurra dentro del sitio web a través del uso de su información de registro. Si usted cree que alguien ha utilizado o está utilizando su información de registro, nombre de usuario o contraseña para acceder a cualquier servicio sin su autorización, usted debe notificar inmediatamente a la Compañía. Usted debe realizar todo esfuerzo posible para mantener en secreto los Códigos de Acceso y que solo sean conocidos por usted y será responsable por cualquier orden recibida por la Compañía a través de su Cuenta de Operaciones bajo sus Códigos de Acceso. Además, cualquier Orden recibida de la Compañía será considerada como recibida por usted. En casos donde un tercero sea asignado como representante autorizado para actuar en su nombre, usted será responsable por todas las Ordenes dadas a través y bajo la Contraseña de la Cuenta del representante.
  4. El Trading bajo más de una (1) cuenta, las cuales hayan sido creadas haciendo uso de múltiples correos electrónicos por el mismo cliente no serán permitidas por la Compañía. De la misma manera, podremos limitar el número de cuentas de operación por persona o dentro de un mismo grupo, a nuestra discreción. Usted acepta que la Compañía sin notificarle tome dicha acción para proteger su propia posición al cerrar inversiones en la única (1) cuenta e inmediatamente devolver los fondos (depósito) a la fuente de financiación del cliente.   
  5. Usted es responsable de monitorear su Cuenta y de notificar inmediatamente a la Compañía cuando note que sus Códigos de Acceso se han perdido o estén siendo utilizados por un tercero. También, usted acepta notificar inmediatamente a la Compañía al tener conocimiento de cualquier falla cometida por usted al recibir un mensaje indicando la recepción y/o ejecución de una Orden, la confirmación precisa de una ejecución, cualquier información para los saldos de su Cuenta, el record de Ordenes y transacciones, al igual que en caso usted reciba conformación de una Orden que no realizó usted mismo.
  6. Usted reconoce que la Compañía podrá escoger no tomar acción alguna basada en Ordenes transmitidas a la Compañía utilizando medios electrónicos diferentes a los medios electrónicos pre-determinados tales como la Plataforma de Trading, y la Compañía no tendrá responsabilidad alguna con el Cliente por no tomar una acción basada en tales Ordenes.
  7. Usted acepta utilizar programas de software desarrollados por terceros incluida, pero sin limitación, a la generalidad de aquellos mencionados anteriormente, software de navegación que soporte Protocolos de Seguridad de Datos compatibles con los protocolos utilizados por la Compañía. Además, usted acepta cumplir con el procedimiento de acceso (Login) de la Compañía que soporte tales protocolos.
  8. La Compañía no será responsable en caso de un acceso no autorizado de terceros a la información, incluido, pero sin limitación, a direcciones electrónicas y/o datos personales, a través del intercambio de estos datos entre usted y la Compañía y/u otra parte utilizando Internet u otra red disponible de medios electrónicos. 
  9. La Compañía no será responsable por cortes de energía o fallos que prevengan el uso del sistema y/o de la Plataforma de Trading y no podrá ser responsable por no cumplir con cualquiera de las obligaciones bajo este Acuerdo debidas a conexiones de red o falla eléctricas. La Compañía se reserva más adelante el derecho a pedirle que imparta instrucciones con respecto a sus transacciones a través de otros medios que considere apropiados.
  10. La Compañía no deberá tener responsabilidad alguna por cualquier daño potencial que pueda usted sufrir como resultado de errores de transmisión, fallas técnicas, malos funcionamientos, intervención ilegal en equipos de red, sobrecargas de red, virus, errores del sistema, demoras en la ejecución, boqueo malicioso de acceso por parte de terceros, fallas de internet, interrupciones u otras deficiencias de los proveedores de internet. Usted reconoce que el acceso a sistemas electrónicos/plataformas de trading en línea puede limitarse o no estar disponible debido a errores del sistema, y que la Compañía se reserva su derecho, luego de notificarle, de suspender el acceso a sistemas electrónicos/plataformas de trading en línea por esta razón.
  11. La Compañía tiene el derecho, unilateralmente y con efecto inmediato, de suspender o retirar permanentemente su habilidad para utilizar cualquier Servicio Electrónico, o una parte de este, sin notificación alguna, cuando la Compañía lo considere necesario o recomendable hacerlo; por ejemplo, debido a su incumplimiento de las Regulaciones Aplicables, en caso ocurra un Evento de Incumplimiento, problemas de red, fallo en la provisión eléctrica, por mantenimiento, o para protegerlo cuando haya ocurrido una vulneración de la seguridad. 

Además,  el uso del servicio puede terminarse automáticamente, a la terminación (cualquiera sea la razón) de alguna licencia otorgada a la Compañía que se relacione con el servicio en particular; o este Acuerdo. El uso de este servicio puede terminarse inmediatamente si el servicio se retira de cualquier mercado o si a la Compañía se le solicita retirarse cumpliendo con Regulaciones Aplicables.

  1. OBLIGACIÓN DE NOTIFICACIÓN

La Compañía deberá en todo momento, cumplir con sus Obligaciones de Notificación (por ejemplo, Informe de Transacciones) y ejercer su facultad discrecional bajo los requerimientos de Reporte mencionados a continuación con cuidado razonable, siempre que la Compañía no haga o cause que se este haciendo algo en contrario o se le impida hacer bajo cualquier Ley, Regulación o Regla Aplicable.  

La Compañía deberá también suministrar al Cliente información adicional y divulgaciones para garantizar una protección adecuada de los intereses del Cliente. Tales divulgaciones incluirán:

  1. Divulgaciones sobre costos, información ex ante sobre cotos de transacción que el Cliente pueda necesitar para poder escoger el tipo de cuenta más apropiado;
  2. Divulgaciones sobre la calidad de ejecución; la Compañía divulga en su sitio web, información en la ficha de puntuación sobre la calidad de ejecución trimestralmente, para todo tipo de cuentas, basado en los datos de desempeño actual; las estadísticas incluirán todo mercado válido y pendiente/tope de solicitud de Ordenes recibidas vía las plataformas de trading, exceptuando Ordenes recibidas verbalmente o por escrito;
  3. Información acerca de centros de ejecución; la Compañía informará al Cliente anualmente sobre la información disponible con respecto a los cinco mejores centros de ejecución utilizados por la Compañía, mediante la publicación de divulgación relevante en el sitio web de la Compañía. Dicha información será publicada en cumplimiento de las condiciones aplicables establecidas en los Informes Técnicos Estándar y Regulatorios;
  4. Cuando un Cliente Minorista incluya posiciones en instrumentos financieros apalancados o transacciones de pasivo contingente, la Compañía informará al cliente minorista cuando el valor inicial de cada instrumento se deprecie en un 10% y subsecuentemente, cada múltiplo de 10%, a más tardar al final del día laboral cuyo umbral se exceda en un día no-laboral, al cierre del siguiente día hábil/laboral.

La Compañía se reserva el derecho de tomar cualquier acción que considere necesaria, a nuestra total y única discreción para garantizar que nuestras obligaciones de Notificación cumplan con las Reglas CySEC o cualquier Ley y Regulación Aplicable, y tales acciones deberán ser vinculantes para usted y no nos harán responsables a nosotros ni a ninguno de nuestros Afiliados.

Usted acepta contactar a la Compañía para recibir información adicional y/o aclaraciones previamente a acordar estos términos.

12.1 FATCA

Sin limitarse a lo anterior, la Compañía, una Firma regulada de Inversión de Chipre, requiere cumplir con base a los Acuerdos Intergubernamentales entre Chipre y los Estados Unidos y ha tomado todos los pasos necesarios para considerar que cumple con FATCA. Usted reconoce y acepta que la Compañía requiere divulgar información relacionada con cualquier persona Estadounidense reportable a las autoridades pertinentes, según los requerimientos de reporte de FATCA.

12.2 CRS

El CRS es un acuerdo modelo internacional entre las autoridades Tributarias competentes entre la jurisdicción participante sobre el intercambio de información de la cuenta financiera.  

Con respecto a la mejora del cumplimiento tributario internacional con el estándar común de informe (CRS) para el intercambio automático de información de cuentas financieras desarrollado por el Foro Mundial de la Organización para la Cooperación Económica y el Desarrollo (OECD, por sus siglas en Inglés), la República de Chipre ha firmado un Acuerdo de Autoridad Competente Multilateral para el intercambio automático de información financiera sobre cuentas financieras.

Subsecuentemente, la Compañía, para cumplir con el CRS, en los casos donde su domicilio tributario esté fuera de Chipre, puede estar obligada jurídicamente a divulgar la información y otra información financiera con respecto a sus cuentas financieras a las autoridades fiscales de Chipre y estas pueden intercambiar esta información con las autoridades fiscales de otra jurisdicción o jurisdicciones, conforme a acuerdos intergubernamentales para el intercambio de información de cuentas financieras.

El Cliente deberá ser responsable de suministrar información precisa para los propósitos del CRS y la Compañía no será responsable si se reporta cualquier información falsa y/o engañosa a las autoridades fiscales de cualquiera otra jurisdicción o jurisdicciones, conforme a acuerdos intergubernamentales para el intercambio de información de cuentas financieras.

12.3 EMIR

Sin perjuicio de las provisiones de este Acuerdo o/ cualquier Acuerdo Adicional entre la Compañía y el Cliente, el Cliente acepta y da su consentimiento para divulgar la información en la medida requerida o permitida bajo las provisiones de EMIR en cumplimiento de las Reglas CySEC, y cualquier Ley o Regulación Aplicable que ordene obligación de notificación, mantenimiento de registro de transacciones y datos relevantes de trading, como sugiere las Autoridades o/ el Ente Regulador.

Usted reconoce las divulgaciones realizadas por la Compañía sin limitación, a la divulgación de inversiones, información del inversionista y/o cualquier información al Repositorio de Inversión (“TR”, por sus siglas en Inglés) de acuerdo a las Leyes, Directivas y/o Regulaciones Aplicables.  El Cliente da su consentimiento y acepta que, para fines de cumplir con las obligaciones regulatorias de notificación, la Compañía podrá utilizar un Proveedor de Servicios o/ Software de Tercero para transferir la información de inversión requerida a un Repositorio de Inversión (regulado por autoridades gubernamentales).

12.4 MiFIR

Sin perjuicio de las provisiones de este Acuerdo, donde la Compañía se obliga por las Reglas CySEC o/ cualquier otra Ley o regulación Aplicable, a reportar sus Transacciones a la CySEC o la autoridad reguladora competente, el Cliente podrá ser requerido para que suministre a la Compañía un número de tarjeta de Identificación o/ la información equivalente de un cliente nacional, la cual podamos requerir, y/o el Identificador de persona juridica (“LEI number”, por sus siglas en Inglés) para Clientes Corporativos.

  1. INFORMACIÓN FINANCIERA

A través de uno o más de sus Servicios, la compañía puede poner a su disposición un amplio rango de información financiera que sea generada internamente, de los agentes, proveedores o socios (“Terceros Proveedores”). Esto incluye, pero no se limita a datos de mercados financieros, cotizaciones y noticias, opiniones de analistas y reportes de investigación, gráficas y datos (“Información Financiera”).

La información financiera provista en el sitio web de la Compañía no es intencionalmente una asesoría de inversión. La Compañía, sus Afiliados y sus Terceros Proveedores no garantizan la exactitud, oportunidad, integridad o secuencia correcta de la información financiera, o los resultados de la utilización de esta información financiera. La información financiera puede rápidamente tornarse no confiable por varias razones, incluidos, por ejemplo, los cambios en las condiciones de mercado o las circunstancias económicas.

Es su responsabilidad verificar la confiabilidad de la información en el sitio web de la Compañía y su idoneidad para sus necesidades. Excluimos toda responsabilidad por reclamación, daño o pérdida de cualquier tipo causada por información contenida o referenciada en el sitio web.

  1. ORDENES – INSTRUCCIONES Y BASE DE NEGOCIACIÓN

14.1 Recepción y Ejecución de Transacciones

  1. Usted puede poner su Orden a través de la plataforma de trading de la Compañía. Una vez sus instrucciones u Ordenes sean recibidas por la Compañía, no podrán revocarse, excepto con el consentimiento por escrito de la Compañía que puede darse con la discreción total y única de la Compañía.
  2. Usted puede hacer su solicitud de mercado a los precios que usted ve en su terminal/plataforma y se inicia el proceso de ejecución. Debido a la alta volatilidad del mercado al igual que la conectividad de internet entre la terminal del cliente y el servidor, los precios solicitados por el cliente y el precio actual del mercado puede cambiar, durante este proceso.
  3. Usted tiene el derecho de utilizar un Poder Especial para autorizar a un tercero (representante) a actuar en su nombre en todas las relaciones comerciales con la Compañía. El Poder deberá ser provisto a la Compañía junto con todos los documentos de identificación del representante. Si no hay una fecha de vencimiento, el Poder será considerado válido hasta la terminación por escrito de parte suya. 
  4. La Compañía utiliza sus esfuerzos razonables para ejecutar cualquier orden de manera pronta, pero al aceptar sus órdenes, la Compañía no representa ni garantiza que sea posible ejecutar dicha orden o que esa ejecución sea posible de acuerdo a sus instrucciones. En caso de que la Compañía tenga una dificultad material para llevar a cabo una orden de su parte, por ejemplo en caso de que el mercado esté cerrado y/o debido a la iliquidez en los instrumentos financieros y otras condiciones de mercado, la Compañía le notificará prontamente.
  5. Las órdenes pueden ser puestas, ejecutadas, cambiadas o removidas únicamente durante el tiempo de operación (trading) y deberá permanecer efectiva durante la siguiente sesión de trading. Su Orden deberá ser válida y en concordancia con el tipo y momento de la Orden dada, como se especifique. Si el tiempo de validez de una Orden no se especifica, deberá ser válido por un tiempo indefinido.
  6. La Compañía deberá grabar conversaciones telefónicas, sin previo aviso (a menos sea requerido por las Regulaciones Aplicables), para garantizar que los términos materiales de una transacción y/u orden puesta por el cliente y/o cualquier información material relacionada a una transacción sean registradas apropiadamente. Tales grabaciones serán de propiedad de la Compañía y serán aceptadas como evidencia de sus órdenes o instrucciones. Si un activo subyacente de un instrumento financiero está sujeto a un riesgo específico que resulte en una caída estimada de valor, la compañía se reserva el derecho de retirar el instrumento financiero específico de la plataforma de trading de la Compañía.
  7. A menos que se determine expresamente y se establezca lo contrario, la Compañía podrá limitar el número de transacciones que usted pueda realizar en cualquier día al igual que en los términos del valor total de esas transacciones. Usted reconoce que algunos mercados tienen restricciones sobre los tipos de órdenes que puedan transmitirse directamente a los sistemas electrónicos de trading. Estos tipos de órdenes son algunas veces descritos como órdenes sintéticas. La transmisión de órdenes sintéticas al mercado depende de la exactitud y recepción oportuna de precios o cotizaciones del mercado pertinente o del proveedor de datos del mercado.
  8. Sin limitación de lo anterior, mediante la utilización de nuestros servicios, usted entiende y reconoce que una falla en suministrar su información y documentación dentro de la ventana de tiempo requerida, o de suministrar información no precisa, incompleta o engañosa, para verificar su identidad, nos permite reservarnos el derecho de restringir órdenes de transacción, bloquear el acceso a los servicios (incluido el cierre de toda posición abierta) y/o de terminar su cuenta si dicha información no es suministrada. Usted debería notar que cualquier cargo aplicable podrá ser debitado instantáneamente de su(s) Cuenta(s) de Operación.

Usted reconoce que un mercado puede cancelar una orden sintética cuando actualice sus sistemas; las pantallas de trading pueden dar de baja al registro de dicha orden, y usted podrá colocar dichas órdenes bajo su propio riesgo. Usted deberá referirse al sitio web de la Compañía para conocer los detalles sobre las restricciones/topes impuestos sobre transacciones realizadas a través de sus sistemas electrónicos y/o plataformas de trading en línea.

14.2 Política de Ejecución

La Compañía toma todos los pasos necesarios para obtener el mejor resultado posible para sus Clientes. La Política de Ejecución de Órdenes de la Compañía establece una visión general en cómo las órdenes son ejecutadas al igual que muchos otros factores que pueden afectar la ejecución de un instrumento financiero. Usted reconoce y acepta que ha leído y entendido la “Política de Ejecución de Órdenes”, la cual le fue suministrada durante el proceso de registro y la cual es cargada al sitio web de la Compañía.

Usted acepta que la Compañía puede ejecutar una orden en su nombre fuera del mercado regulado y/o un centro de trading multilateral y que la Política de Ejecución de Órdenes de la Compañía no aplicará cuando usted imparta una instrucción específica.

La compañía es el único centro de ejecución y la única contraparte de las inversiones de los Clientes, así como cualquier ejecución de órdenes, utilizamos múltiples proveedores tercerizados de liquidez, autorizados dentro de EU/EEA para mejorar la probabilidad de ejecución a través de instrumentos que ofrecemos. Nos reservamos el derecho de registrarnos y/o cambiar de cualquiera de nuestros proveedores tercerizados de liquidez a criterio nuestro. En particular, colaboramos con GAIN Capital UK Limited (“GAIN Capital”), registrado en Inglaterra & Gales bajo el número de registro 1761813; LMAX Broker Limited (“LMAX Global”), registrado en Inglaterra & Gales bajo el número de registro 10819525 y  Broctagon Prime Ltd, registrado en Chipre bajo el número de registro HE360194.

Nuestra Política de Ejecución deberá ser aplicable a todas las Transacciones y Contratos realizados entre el Cliente y la Compañía, en la medida que no imponga y/o no pretenda imponer cualquier obligación sobre nosotros que de otro modo no tendríamos, sino para CySEC como autoridad de supervisión. 

14.3 Política de Apalancamiento

La Compañía deberá suministrarle cotizaciones de precios (licitación y propuestas económicas) con respecto a instrumentos financieros ofrecidos a través de Plataformas de Trading de nuestro Departamento de Negociación donde se acuerde expresamente. Cada cotización de precios deberá estar disponible para ser utilizada para facilitar la Transacción del Cliente o/ el Contrato con una cantidad principal que no exceda una cantidad máxima de apalancamiento, determinada por nosotros de acuerdo a nuestra “Política de Apalancamiento”.  Usted reconoce que los precios y el Apalancamiento máximo provisto por la Compañía puede diferir del precio y el Apalancamiento provisto por nuestros clientes y puede ser ajustado o retirado por nosotros en cualquier momento.

Se le solicita que lea y reconozca que ha entendido nuestra Política de Apalancamiento y otra documentación adicional (tal como Categorización de Clientes) o/ información disponible para nuestros clientes en nuestro sitio web oficial, aquí.

Estamos restringidos a ejecutar Transacciones o/ Contratos en instrumentos financieros ofrecidos a través de nuestra Plataforma de Trading En Línea, a los precios ahí cotizados en nuestro sitio web o de otra manera comunicados a usted mediante solicitud previa.

  1. CONFIRMACIÓN DE OPERACIONES

15.1 Las confirmaciones para todas las transacciones que han sido ejecutadas en nuestra Cuenta de operaciones en un día de trading estarán disponibles vía su cuenta a través de la plataforma de trading en línea tan pronto como la transacción sea ejecutada. Es su responsabilidad notificar a la Compañía si alguna confirmación es incorrecta. Las confirmaciones, en la ausencia de un error manifiesto, deberán ser conclusivas y vinculantes para usted, a menos que usted lo objete por escrito dentro de los catorce (14) Días hábiles/laborales. Usted puede solicitar recibir el estado de cuenta mensualmente o trimestralmente vía correo electrónico, suministrando tal solicitud a la Compañía, pero esto no obliga a la Compañía a suministrarle el estado de Cuenta físico. El estado de Cuenta puede ser suministrado por cuenta del Cliente. 

15.2 Si existe un error manifiesto en la declaración o información suministrada por nosotros, actuaremos responsablemente y de buena fe, anularemos cualquier transacción o rechazaremos aceptar cualquier orden y/o reversar el efecto o enmendar cualquier operación de modo que la inversión pertinente se afecte como si el error no hubiese ocurrido.

 15.3 Usted tiene el derecho de autorizar a un tercero para dar instrucciones y/u órdenes a la Compañía o para gestionar cualquier otro asunto relacionado con este Acuerdo, siempre y cuando usted haya notificado por escrito a la Compañía que tal derecho debe ser ejercido por un tercero y que esa persona sea aprobada por la Compañía y cumpla con todas las condiciones de ésta para permitirle esto.

15.4 En caso que usted haya autorizado a un tercero como se mencionó anteriormente, se acuerda que en el evento que usted no desee  continuar con la autorización, es su completa responsabilidad notificar por escrito a la Compañía de tal decisión. En cualquier otro caso, la Compañía asumirá que la autorización continua vigente y continuará aceptando instrucciones y/u órdenes en su nombre impartidas por la persona autorizada.

  1. PRECIOS

16.1 Con relación a cualquier transacción, la Compañía deberá cotizar los precios con los que esté preparada para negociar con usted. Salvo donde ejerza uno de sus derechos: 

  1. Cerrar una transacción; o
  2. Una transacción se cierra automáticamente;

Es su responsabilidad decidir si desea o no tranzar al precio cotizado por la Compañía. Los precios de la Compañía están determinados por esta misma de la forma establecida en los términos adjuntos.

16.2 Cada precio deberá ser efectivo y podrá utilizarse en una instrucción de negociación previo a su momento de vencimiento y el momento, en caso de existir, en que sea retirado por la Compañía. Un precio no podrá utilizarse en una instrucción de negociación después de dicho momento. Cada precio deberá estar disponible para su utilización en una instrucción de negociación con una cantidad principal que no exceda un máximo determinado por la Compañía.

16.3 Usted reconoce que estos precios y topes máximos pueden diferir de los precios y topes máximos provistos a otros clientes de la Compañía y pueden retirarse o cambiarse sin aviso alguno. La Compañía puede a su propia discreción y sin aviso previo enviado a usted, cesar inmediatamente la provisión de precios en algunos o en todos los pares de divisas y para algunas o todas las fechas de valor en cualquier momento.

16.4 Cuando la Compañía cotice un precio, las condiciones del mercado pueden variar entre el momento en que la Compañía envíe la cotización y el momento en que la orden sea ejecutada. Dicha variación puede ser a favor o en contra. Los precios que pueden ser cotizados y/o tranzados, de cuando en vez, por otros creadores de mercado o terceros, no deberán aplicar para inversiones entre la Compañía y usted. 

  1. NEGATIVA A EJECUTAR ÓRDENES

La Compañía tiene el derecho, en cualquier momento y por cualquier razón y sin dar previo aviso y/o explicación, de negarse, a su propia discreción, a ejecutar cualquier Orden, incluida y sin limitación a los siguientes casos:

  1. Si no suministra a la Compañía cualquiera de los documentos solicitados a usted ya sea para fines de identificación del Cliente o para cualquiera otra razón.
  2. Si la Compañía sospecha o tiene inquietudes acerca de la veracidad de los documentos entregados.
  3. Si usted no tiene los fondos requeridos depositados en su Cuenta.
  4. Si la Compañía es informada que su tarjeta débito o crédito (o cualquier forma de pago utilizada) ha sido extraviada o robada.
  5. Si la Compañía considera que hay un riesgo de devolución.
  6. Si la Compañía tiene razones fundadas para sospechar que la ejecución de una Orden es parte de un intento de manipulación del mercado, trading con información interna, relacionado con actividades de lavado de dinero o si puede potencialmente afectar en cualquier forma la confiabilidad, eficiencia, o la normal operación de la Plataforma de Trading.
  7. Si usted no tiene fondos disponibles y suficientes depositados con la Compañía o en la cuenta bancaria para pagar el precio de compra de una Orden junto con los respectivos cargos y comisiones necesarias para llevar a cabo la transacción en la Plataforma de Trading. En el evento en que la Compañía se niegue a ejecutar una orden, dicha negativa no afectará cualquier obligación que usted pueda tener con la Compañía o cualquier derecho que la Compañía tenga sobre usted o sus activos.
  8. Si la orden es resultado de la utilización de información confidencial interna (insider trading)

Es entendido que cualquier negativa de la Compañía para ejecutar cualquier tipo de  orden, no deberá afectar cualquier obligación que usted pueda tener con la Compañía o cualquier derecho que la Compañía tenga sobre usted o sus activos.

Usted declara que no dará a sabiendas ninguna Orden o instrucción a la Compañía que pueda instigar a la Compañía a tomar una acción de acuerdo al párrafo anterior.

  1. CANCELACIÓN DE TRANSACCIONES

La Compañía se reserva el derecho de cancelar una transacción si tiene razones fundadas / evidencia para creer que uno de las siguientes casos ha ocurrido:

  1. Actividades fraudulentas / no autorizadas / acciones ilegales que condujeron a la transacción;
  2. Órdenes colocadas sobre precios que han sido indicados como resultado de errores del sistema o malos funcionamientos del sistema, tanto de la Compañía como de sus Proveedores Terceros; o
  3. La Compañía no ha actuado de acuerdo a instrucciones;
  4. La transacción ha sido realizada infringiendo las provisiones de este Acuerdo.

En el evento en que nos involucre, directa o indirectamente en algún tipo de fraude, la Compañía deberá reservarse el Derecho, sin perjuicio de cualquier otro derecho que tengamos por este Acuerdo, a reversar todas las Transacciones y/o Contratos previos que ponga en riesgo al Cliente y a la Compañía.

  1. CONCILIACIÓN DE TRANSACCIONES

La Compañía deberá proceder a una conciliación de todas las transacciones luego de la ejecución de dichas transacciones. La adquisición de un contrato financiero se completa cuando el contrato financiero ha sido personalizado, la prima (o el margen, como sea el caso) ha sido calculado y el pago ha sido verificado.

Usted acepta hacerse total y personalmente responsable por la debida conciliación de cada transacción realizada a través de su cuenta con la Compañía.

  1. DINERO O FONDOS DE LOS CLIENTES

20.1 Salvaguardando los fondos o dinero del Cliente

  1. Cooperamos con varios bancos, instituciones crediticias y/o proveedores de servicios de pagos que son regulados dentro de una cuenta en la república de Chipre, la Unión Europea (EU, por sus siglas en Inglés) y/o las Áreas Económicas Europeas (EAA, por sus siglas en Inglés). Para más información sobre la lista completa de proveedores con los que cooperamos, ésta se encuentra disponible en nuestro sitio web, aquí.
  2.   Usted reconoce que los fondos que le pertenecen puedan ser utilizados para fines de trading y mantenidos en una cuenta con cualquier banco o institución crediticia, y la Compañía puede notificarle de cuando en vez sobre cualquier cambio con respecto a dichos acuerdos. El régimen jurídico y regulatorio que aplica a cualquiera de dichos bancos o instituciones crediticias puede diferir del régimen jurídico y regulatorio de la República de Chipre y la Unión Europea (EU), y en el caso de insolvencia u otro evento análogo con respecto a dicho banco o institución crediticia o entidades financieras, sus fondos puedan ser tratados de manera distinta al tratamiento que aplicaría si los fondos se mantuvieran con los bancos o instituciones crediticias en una cuenta en la República de Chipre y la Unión Europea (EU) / las Áreas Económicas Europeas (EAA).
  3. Sin renunciar a lo anterior, todos los fondos y/o activos (incluidos colaterales; es decir, títulos valores, inversiones o instrumentos financieros, o aceptable para nosotros en lugar de efectivo) mantenidos por nosotros a nombre del Cliente por la provisión de nuestros servicios, serán mantenidos en una o más cuentas abiertas con el banco central o con una institución crediticia de reputación o banco dentro del Área Económica Europea (EAA), o cualquier proveedor/procesador de servicios de pago (PSPs, por sus siglas en Inglés) o un fondo calificado del mercado monetario aprobado por nosotros, y serán segregados y mantenidos por aparte de los fondos propios de la Compañía como lo requieren las Leyes y Regulaciones Aplicables. Usted acepta que los fondos de dicho Cliente estarán sujetos a las leyes de ese territorio y por consiguiente sus derechos difieren acordemente.  
  4. Al aceptar este Acuerdo, usted da su consentimiento expreso que mantendremos sus fondos en una cuenta combinada (omnibus account) aparte del dinero de Skilling. Esto significa que todos los Fondos de los Clientes son tratados como que pertenecen a nuestros clientes y bajo ninguna circunstancia utilizaremos dichos fondos para cumplir con cualquiera de nuestras obligaciones, en todo momento. Una cuenta combinada (omnibus account) significa que sus fondos serán agrupados con fondos pertenecientes a otros clientes en una Cuenta Separada. Por el contrario, en caso de incumplimiento, un Cliente no tiene derecho a reclamar una suma específica en una cuenta específica en caso de insolvencia o incumplimiento de la institución crediticia. La reclamación del Cliente puede darse en contra de los fondos mantenidos en la cuenta separada de acuerdo a las Leyes de esa jurisdicción. Al respecto, el/los Sistema(s) de Garantía de Depósitos (o el equivalente) a nivel nacional podrán ser ejecutables sin tener en consideración los últimos propietarios beneficiarios de la cuenta combinada (omnibus account).  
  5. En caso de insolvencia, los fondos de los Clientes serán excluidos de los activos disponibles para nuestros acreedores. Nos reservamos todos los derechos de no hacernos responsables con estos últimos cuando la complejidad y/o seguridad ofrecida por terceros aquí referenciados, esto incluye cualquier caso en el que el Cliente mantenga con nosotros un saldo mínimo de los fondos del Cliente; este requerimiento no es aplicable. En caso que no podamos cumplir con nuestras obligaciones y usted haya sido categorizado como Cliente Minorista, usted tiene derecho a una compensación del Fondo de Compensación de Inversores (ICF, por sus siglas en Inglés). Este Sistema protege una parte de los fondos de los Clientes que se mantienen con una institución crediticia o banco o un tercero referido en este párrafo. Se le solicita amablemente leer más información al respecto en nuestro sitio web, aquí.
  6. La Compañía ejercerá toda debida destreza, cuidado y diligencia en la selección, asignación y revisión periódica de las instituciones crediticias, bancos y el fondo de mercado calificado para el mantenimiento y salvaguarda de los fondos de los Clientes.
  7. Es usualmente entendible que cualquier cantidad pagable a usted por la Compañía, deberá pagársele directamente a una cuenta bancaria cuyo propietario beneficiario sea usted. Las solicitudes de transferencia de fondos son procesadas por la Compañía dentro del período de tiempo especificado en el sitio web oficial de la Compañía y el tiempo que se necesita para acreditarlo en su cuenta personal dependerá de su proveedor de cuenta bancaria.
  8. La Compañía mantiene el derecho de compensación y puede, a su discreción, de vez en cuando y sin su autorización, compensar cualquier monto o crédito retenido en su nombre contra su obligación con la Compañía. A menos que usted y la Compañía acuerden por escrito lo contrario, este Acuerdo no dará lugar a derechos de facilidades de crédito.
  9. La Compañía hará la conciliación de los fondos de manera regular y en línea con nuestras políticas y procedimientos, para cumplir con las Leyes Aplicables.

20.2 Retiro y Depósito de Fondos

  1. Usted tiene derecho a retirar los fondos que no se utilicen para cubrir márgenes, libres de cualquier obligación de su Cuenta sin cerrar dicha Cuenta, sujeto a cualquier restricción aplicable con respecto a su operación, y cualquier otro derecho o restricción sobre dicho retiro. Nos reservamos el derecho a rechazar una solicitud de retiro por parte de un Cliente en donde dicha instrucción pretenda manipular la política de Protección de Saldos Negativos de la Compañía.
  2. La Compañía se reserva el derecho de rechazar una solicitud de retiro o depósito si la solicitud no está de acuerdo con ciertas condiciones mencionadas en este Acuerdo o de demorar el procesamiento de la solicitud si no está satisfecha con la totalidad de la documentación provista. Más información sobre las formas de pago aceptadas puede encontrarse en nuestro sitio web, aquí.
  3. Está dentro de sus términos que cualquier cargo incurrido en la transferencia de fondos en su solicitud de retiro sea asumido por usted. Es usted totalmente responsable por los detalles de pago que haya suministrado a la Compañía y ésta no acepta responsabilidad alguna si usted ha suministrado información falsa o datos bancarios imprecisos. Podrá solicitársele suministrar prueba de la titularidad de la cuenta o de la tarjeta a la que los fondos son transferidos en una solicitud de retiro o cierre de cuenta.
  4. Usted acepta que cualquier suma enviada por usted a una cuenta a nombre de la Compañía, bajo su banco o cuentas mercantiles, será depositada en su cuenta de operaciones  por el valor de la fecha del pago recibido y por el monto bruto recibido en el banco o en el procesador de pagos. Para que la Compañía acepte cualquier depósito de su parte, la identificación del remitente debe ser verificada y se debe garantizar que la persona que deposita los fondos es usted mismo. Si estas condiciones no se cumplen, la Compañía se reserva el derecho de reembolsar la cantidad neta depositada vía el método empleado por el depositante.
  5. La Compañía se reserva el derecho a rechazar un retiro con una forma de pago específica y a sugerir otra forma de pago en la que necesite usted completar una nueva solicitud de retiro. En el caso que la Compañía no esté completamente satisfecha con la documentación suministrada con respecto a la solicitud de retiro, la Compañía podrá solicitar documentación adicional y si la solicitud no es satisfecha, la Compañía podrá reversar la solicitud de retiro y depositar los fondos de nuevo en su cuenta de operaciones. 
  6. La Compañía deberá garantizar que todos los retiros, ya sea en parte o en la totalidad de los fondos que usted haya depositado con nosotros son enviados a la misma fuente de donde provinieron. Cuando no podamos hacerlo, por alguna razón, y sujetos a las restricciones de las Regulaciones Aplicables, debemos devolver los fondos como se haya solicitado, en parte o en su totalidad, a otra fuente verificada, netos de cualquier cargo por transferencia, tarifa o deducción incurrida por la Compañía.
  7. En el evento que no estemos satisfechos con lo anterior y rechacemos una transacción entrante, nos reservamos el derecho a devolver los fondos al remitente, netos, libres de cualquier cargo por transferencia en los que hayamos incurrido. Devolveremos los reembolsos a la misma fuente de donde los fondos fueron recibidos. La Compañía podrá desviarse de esta política, siempre y cuando estemos conformes con que esto no irá en contra de nuestras políticas y de las Leyes Aplicables. 
  8. Cuando se entregue una solicitud de retiro, la Compañía procesará el retiro dentro de un día hábil/laboral. Las solicitudes de retiro que no se hayan recibido durante las horas laborales de funcionamiento y/o durante los días laborales serán procesadas en el siguiente día hábil/laboral. Cuando su solicitud de retiro sea aprobada, los bancos y/o procesadores de pago podrán tomarse un tiempo para procesar el pago; en estos casos la Compañía no será responsable por dichas demoras. Deberá tener en cuenta, sin embargo, que el tiempo para el procesamiento puede variar respecto del tiempo de los depósitos anteriores que no es indicativo y no puede garantizar que cualquier depósito subsecuente será procesado en un plazo similar.
  9. Usted acepta que la Compañía o los bancos o los proveedores de servicios de pago (PSPSs, por sus siglas en Inglés) o la institución crediticia con la que colaboramos pueden colocar topes sobre el monto total de dinero que puede aceptarse por transferencia o es transferido por nosotros o a nosotros en cualquier momento o sobre una base de límites agregados. Cuando la Compañía establece un límite de depósito, basado en la circunstancias del mercado, será usted notificado del mismo de antemano, ya sea a través de notificación por correo electrónico, plataforma de trading y/u otra medio de comunicación bajo los términos de este Acuerdo. Al aceptar los términos de este Acuerdo, no tendremos responsabilidad alguna hacia usted cuando usted no pueda depositar cualquier monto en su cuenta debido a los límites de depósito y renuncia a cualquier reclamación que pueda tener en contra nuestra en cualquier jurisdicción, en la medida permitida por la ley, como resultado del hecho que usted no pueda depositar ningún monto en su cuenta con nosotros.
  10. En el caso que algún monto recibido en las cuentas bancarias o proveedores de pago en nombre de la Compañía sean reversados por el proveedor en cualquier momento y por cualquier razón, la Compañía inmediatamente reversará el depósito afectado de su cuenta de operaciones y se reserva a futuro el derecho de reversar cualquier otro tipo de transacciones realizadas después de la fecha del depósito afectado. Es entendido que estas acciones pueden resultar en un saldo negativo en todas o en algunas de sus cuentas de operación.
  11. Usted acepta renunciar a cualquier derecho de recibir interéses resultantes de sus fondos mantenidos en la Cuenta Bancaria donde los mismos se encuentran depositados.

20.3 Rechazo de Fondos del Cliente

La Compañía tiene el derecho de no aceptar los fondos depositados por usted y/o de cancelar sus depósitos y devolverle estos en circunstancias que incluyan, sin limitación a las siguientes:

  1. Un cliente no nos suministre los documentos y/o información que requiramos de usted para la identificación del cliente o para cualquiera otra razón regulatoria, incluida la verificación del origen de los fondos;
  2. Tengamos razón para sospechar de su involucramiento en actividades ilegales o fraudulentas o en actividades abusivas de trading;
  3. Hemos sido informados de la pérdida o robo de una tarjeta débito o crédito o cualquier otra forma de pago;
  4. Tenemos razón para creer que los documentos y la información que nos suministra es engañosa o falsa.
  5. No podemos identificarlo como el remitente original de los fondos; o
  6. No podemos devolver los fondos a la misma fuente de pago; y/o
  7. Rechazamos hacerlo, a nuestra propia discreción, para cumplir con las leyes y las regulaciones aplicables.

20.4 Cargos de Retiro y Depósito

Está dentro de sus términos que cualquier cargo bancario o cargos directos de procesamiento de pago incurridos en la transferencia de fondos en su solicitud de retiro, será asumido por la Compañía; otros cargos de transferencia, cargos correspondientes o tarifas que sean cobradas fuera del proceso de la Compañía, deberán ser asumidas por usted, el Cliente.

Por ende, le sugerimos revisar con su proveedor de soluciones de pago si aplican algunos cargos adicionales de su parte. 

Solicitudes adicionales de retiro de alguna de las cuentas del cliente durante el mismo mes calendario, resultarán en un cargo por retiro que está disponible en nuestro sitio web, aquí. La Compañía se reserva el derecho de cobrar, de vez en cuando, cualquiera de los cargos aplicables a clientes sin previo aviso por escrito a éste, a menos se acuerde lo contrario en este Acuerdo.  

Por medio de la presente, nos autoriza a debitar de o a acreditar a su Cuenta Skilling con la transferencia/cargos bancarios relacionados con facilitar un reembolso o retiro como resultado de no poder suministrarnos con información y documentación de identificación dentro del plazo designado como se define en la Sección 6 de este Acuerdo.

Cualquier monto enviado por usted a una cuenta o cuenta mercantil en nombre de la Compañía, será depositado en su cuenta de operaciones por el valor de la fecha del pago recibido y por el monto bruto recibido en el banco o en el procesador de pago. 

  1. Límites de Retiro

La Compañía se reserva el derecho de imponer límites de retiro en sus solicitudes de retiro en cualquier momento.

Estos límites están basados en un margen libre dentro de una cuenta de operaciones y cualquier otra instrucción pendiente a la Compañía en el momento específico cuando se entregó la solicitud de retiro. Cuando se realice un retiro o reembolso, la Compañía deberá únicamente procesar tales solicitudes a cuentas mantenidas a nombre del titular de la cuenta y se reserva el derecho (pero bajo ninguna circunstancia se obliga) a enviar los fondos al mismo remitente, y mediante el mismo pago, a través del cual recibimos inicialmente dichos fondos. En caso que usted  desee recibir los fondos de otra manera, la Compañía solicitará evidencia y detalles suficientes de la nueva cuenta para poder procesar la solicitud de retiro.

  1. Verificación de la Identidad del Cliente 

Si usted realiza un pago/depósito, la Compañía, sin perjuicio de cualquiera otra provisión de este Acuerdo, hará su mejor esfuerzo para acreditar su Cuenta con el monto bruto de dicho pago dentro de un (1) día hábil/laboral seguido al recibo del depósito, si la Compañía está satisfecha con que usted sea el remitente de los fondos.

Nos reservamos el derecho de imponer tarifas por transferencia/bancarias por un monto de EUR 30.00 para facilitar el reembolso de la cuenta de operaciones del Cliente a la fuente de financiación, cuando el Cliente no nos suministre la información y/o documentos de identificación requeridos para la verificación de la(s) Cuenta(s) de Operación del Cliente. Se le solicitará entregar documentación adicional como lo requiera la “Legislación Contra el Lavado de Dinero” (AML, por sus siglas en Inglés) y/o Regulaciones aplicables equivalentes para nosotros.

  1. Pago en Efectivo

La Compañía no aceptará pagos en efectivo y/o cheque. 

  1. Uso de Tarjeta Débito/Crédito 

Usted puede depositar o retirar fondos de/hacia su Cuenta con nosotros de manera fácil mediante una tarjeta débito/crédito, y el proceso de transacción es llevado a cabo electrónicamente en línea. La Compañía se reserva el derecho de solicitarle que registre con nosotros la información de su tarjeta de débito/crédito, y de entregar información según lo requieran las leyes y regulaciones aplicables. La tarjeta débito/crédito deberá estar conectada a su información personal la cual ya ha sido identificada y verificada por nosotros (por ejemplo, el correo electrónico utilizado en el registro y su nombre completo deberá ser igual que aquél de la tarjeta débito/crédito). 

La compañía toma medidas extraordinarias para proteger a sus clientes, y tiene varios sistemas, herramientas de control para la protección contra el fraude con tarjetas de crédito, y para cumplir con las Leyes y Regulaciones Aplicables. Las medidas para identificar y/o prevenir el fraude con tarjetas de crédito puede incluir, sin limitación, a  ciertas instancias, tales como autenticación para el procesamiento de transacciones, límites sobre montos permitidos para depósito/retiro por transacción, por cliente y dirección de correo registrada dentro de un período de tiempo.

Es una delito serio suministrar información falsa o imprecisa al registrar su información de tarjeta débito/crédito con nosotros. Haremos el mejor esfuerzo para resolver cualquier disputa que surja de la actividad fraudulenta a nuestra única y total discreción; tal decisión deberá ser definitiva y vinculante para todas las partes involucradas. 

La Compañía utiliza software electrónico “3-D Secure (3DS)” para una autenticación adicional y sirve como una capa de seguridad para las transacciones en línea al igual que para tarjetas de pago emitidas a clientes bajo el nombre emitido y verificado por el banco del Cliente. Particularmente, utilizaremos el 3DS como una medida mejorada para mitigar las transacciones fraudulentas y/o pagos de terceros.

A menos que se determine y establezca lo contrario, podremos imponer límites y restricciones sobre el depósito, en la medida que lo consideremos y cumpla con las Leyes y Regulaciones Aplicables. Puede contactar a nuestro Equipo de Servicio al Cliente si desea incrementar el límite de crédito/depósito y/o encontrar más información sobre los topes en los diferentes tipos de Cuentas disponibles en nuestro sitio web, aquí.

  1. Devoluciones

Si solicita una devolución (por error o/ intencionalmente) con su tarjeta de crédito por algún depósito que haya realizado en su Cuenta con nosotros, la Compañía se reserva el derecho de cargar a su Cuenta una tarifa de investigación (para cubrir los costos de investigación para probar que usted realizó el depósito), luego de recibir la devolución de nuestro proveedor de servicios mercantiles, y al cierre de las investigaciones, procederemos a cargar este monto a su Cuenta Skilling.

No aceptamos tarjetas de crédito fraudulentas o actividades fraudulentas, y sin excepción, estas instancias deberán ser procesadas a través de procedimientos penales bajo las Leyes y Reglas Aplicables bajo la jurisdicción pertinente.

  1. Pagos de Terceros  

Usted puede depositar fondos en su Cuenta de cliente en cualquier momento, y tales depósitos deberán ser aceptados por los métodos de pago disponibles en nuestro sitio web y deberán ser realizados de una cuenta a su nombre, como hemos identificado y verificado inicialmente. La Compañía no aceptará pagos de terceros o/ anónimos bajo ninguna circunstancia.

  1. CUENTAS INACTIVAS Y ARCHIVADAS 

27.1 Usted reconoce y confirma que cualquier cuenta de operaciones mantenida con nuestra Compañía a la que usted no haya ingresado por un período superior a doce (12) meses, deberá considerarse por la Compañía como una Cuenta Inactiva.

27.2 Inactividad significa que un Cliente no ha depositado fondos en su Cuenta y/o no ha ingresado a su Cuenta por un período de la menos doce (12) meses. Usted puede solicitar la reactivación de su Cuenta en cualquier momento.

27.3 Usted reconoce y confirma a futuro que podemos imponer una tarifa mínima, y que esa tarifa exacta estará basada en la divisa de la Cuenta del Cliente que será considerada inactiva. Usted puede encontrar la información pertinente sobre tarifas aplicables a través de nuestro sitio web, aquí.

27.4 Usted acepta a futuro que cualquier cuenta inactiva, con un saldo/patrimonio en ceros, deberá considerarse como una Cuenta Inactiva. Siempre y cuando la cuenta haya sido abierta a lo largo de un período de cinco (5) años y durante ese período no haya realizado operación alguna, depósito o transacción a la cuenta por instrucción del cliente.

Previo a la decisión de considerar una cuenta de cliente como Cuenta Inactiva, la Compañía podrá tomar toda medida razonable para garantizar que el cliente satisface las condiciones establecidas por su autoridad pertinente de supervisión.

Para la reactivación de una Cuenta Inactiva, usted debe contactar a la Compañía. La Cuenta Inactiva será entonces reactivada, sujeto a una actualización de la documentación para identificación del cliente, si es requerido por la Compañía.

  1. COSTOS Y CARGOS

28.1 Usted deberá sufragar los costos de la Compañía y los cargos asociados que se hayan acordado conjuntamente, y cualquier tarifa aplicable impuesta por entidades de compensación e intereses sobre cualquier monto adeudado a nosotros a las tasas cobradas luego por nosotros. Cualquier alteración a los cargos será notificada a usted al momento o después del evento.

28.2 Es su responsabilidad pedir una mayor aclaración en caso que así lo requiera. Cualquier cargo aplicable es debitado directamente de su Cuenta. Usted podrá encontrar las tablas completas con todos los costos y cargos asociados con respecto a los servicios auxiliares de inversión.

28.3 A menos que sea expresamente aplicable por ley, la Compañía no impondrá a sus clientes ninguna de las siguientes comisiones y cargos:

  • Tarifa incompleta de aplicación
  • Comisión de rentabilidad
  • Comisión de mantenimiento
  • Cargos por IVA en cualquiera de las transacciones

28.4 Los costos y cargos asociados pueden no estar todos representados en valor monetario pero puede estar dispuesto en otras unidades tales como swaps, diferenciales, o roll-over, los cuales pueden variar dependiendo del instrumento y las condiciones del mercado.

28.5 La Compañía tendrá el derecho de enmendar de vez en cuando sus costos, tarifas, cargos, comisiones, comisiones financieras, swaps, y cargos por roll-over, dispuestos en el sitio web de la compañía, aquí. Tales cargos deberán estar dispuestos en el sitio web y/o la plataforma mientras el Cliente es responsable por revisar periódicamente las actualizaciones. En ausencia de un evento de fuerza mayor y a manos que se acuerde lo contrario en este Acuerdo, debemos darle aviso anticipado en nuestro sitio web.

28.6 Podremos variar las comisiones, asociadas a costos y cargos de cuando en vez y tales cambios en comisiones, cargos y otros costos serán dispuestos en nuestro sitio web y plataforma.

28.7 La Compañía no se hará responsable por cualquier pérdida incurrida por los Clientes como resultado de gráficas inconsistentes o una mala interpretación en la plataforma de trading.

28.8 Sujetos a los párrafos 19 y 23, los Clientes son totalmente responsables por los detalles de pago que son provistos por la Compañía y la Compañía no acepta responsabilidad alguna por los fondos de los Clientes cuando los detalles provistos por el Cliente sean incorrectos. Además, la Compañía no acepta responsabilidad alguna por los fondos que no fueron depositados directamente en la Compañía.

28.9 Implicaciones Tributarias: Usted reconoce y entiende que es único responsable por sus obligaciones tributarias sobre las ganancias y/o beneficios obtenidos en una cuenta de operaciones registrada con nosotros. La Compañía no se hace responsable del cálculo al acreditar o debitar estos montos de la cuenta de operaciones del cliente. Es obligación única suya gestionar, calcular y pagar todos los impuestos relacionados con la renta que resulte de sus actividades de inversión a través de nuestros servicios.

En caso de algún impuesto de valor agregado o cualquier otro impuesto que surja en relación con una transacción realizada en su nombre o cualquier otra acción realizada por usted bajo este Acuerdo, el monto incurrido será totalmente pagadero por usted y en ese respecto, usted deberá pagar inmediatamente a la Compañía cuando así lo solicite, y la Compañía tiene total derecho para debitar de su cuenta el monto pendiente de liquidación (excluyendo impuesto pagaderos por la Compañía en relación con los ingresos o ganancias de la Compañía).

No prestaremos asesoría alguna a usted sobre temas tributarios relacionados con alguno de nuestros servicios. Se le sugiere consultar con un asesor, auditor o consejero legal financiero independiente, con respecto a cualquier implicación tributaria de nuestros servicios y/o su renta derivada de las actividades de inversión sobre y a través de nuestros servicios.

28.10 Incentivos: La Compañía deberá recibir y/o cobrar por incentivos, incluidos las tarifas relacionadas con Afiliados, agentes vinculados, intermediarios, “Referring” brokers u otros terceros, a través de un acuerdo por escrito. La manera en la que estas tarifas, cargos y/o comisiones son calculados deberá divulgarse en los respectivos acuerdos. La compañía tiene las obligaciones y se compromete a divulgar al Cliente, a su solicitud, mayores detalles con respecto al monto de las tarifas, cargos, comisiones o/ cualquiera otra remuneración pagada por la compañía a terceros.

29. INDEMNIDAD Y RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA1. Deberá notarse que la Compañía y cualquier entidad relacionada con la Compañía, realizará transacciones de buena fe y con la debida diligencia, pero no se hará responsable por cualquier omisión, omisión deliberada o fraude por alguna persona, firma o compañía de quien la Compañía reciba instrucciones para la ejecución de las Órdenes y/o de cuyas transacciones sean llevadas a su nombre, incluyendo donde este sea el resultado de negligencia, omisión deliberada o fraude por parte de la Compañía.2. La Compañía no se hará responsable por cualquier pérdida de oportunidad de su parte que resulte en pérdidas o disminución (o incremento) en el valor de sus instrumentos financieros.

3. En caso de que la Compañía incurra en reclamaciones, pérdidas, obligaciones o gastos que surjan a través de la provisión de los Servicios; y en todas las operaciones relacionadas que se realicen como medio para que estos Servicios se presten a usted como se acuerda en este Acuerdo o en relación con la potencial disposición de sus instrumentos financieros, usted será responsable por esas pérdidas / gastos / reclamaciones y la Compañía no tiene responsabilidad alguna, por consiguiente es su responsabilidad indemnizar a la Compañía por lo mencionado anteriormente.

  1. La Compañía no se hará responsable por cualquier daño causado a usted como resultado de cualquier omisión, negligencia, omisión deliberada o fraude por el banco donde se encuentre la cuenta bancaria de la Compañía.
  2. La Compañía no se hará responsable por la pérdida de sus instrumentos financieros y fondos en casos donde sus activos sean mantenidos por terceros tal como un banco, o por acciones que hayan sido llevadas a cabo con base en información imprecisa disponible antes de que usted informara sobre cualquier cambio en dicha información.
  3. La Compañía hace su mejor esfuerzo para garantizar que los Bancos y las instituciones, en donde ha depositado sus fondos y/o instrumentos financieros, sean reconocidas y tengan buena reputación. Sin embargo, la Compañía no se hará responsable en el caso de pérdida que resulte del deterioro de la capacidad financiera de un banco o institución, o en el caso de liquidación, quiebra o cualquier otro evento ocasionado por el Banco o institución de una falla y por consiguiente conducente a una pérdida de todo o parte de los fondos depositados.

29.1 Fondo de Compensación del Inversionista

La Compañía siendo miembro del Fondo de compensación del Inversionista (el “ICF” , por sus siglas en Inglés) provee a los clientes cubiertos con la seguridad de recibir compensación como miembro del ICF, por cualquier reclamación que surja del mal funcionamiento por parte de la Compañía o si la Compañía falla en cumplir con sus obligaciones independientemente de si esa obligación surge de una violación a las leyes o regulaciones aplicable, el Acuerdo o de un mal proceder de la Compañía.

Al aceptar el Acuerdo, usted ha leído, entendido y aceptado la información bajo el título “Fondo de Compensación del Inversionista” en la medida que esta información es cargada al sitio web público de la Compañía y está disponible para todos los Clientes. Si usted ha sido categorizado como un Cliente Profesional o una Contraparte Elegible, usted no tendrá derecho a reclamo alguno sobre el Fondo de Compensación del Inversionista, donde no podamos cumplir con cualquier obligación con usted que surja con respecto a la provisión de servicios de inversión y complementarios. 

Los pagos bajo el Fondo de Compensación del Inversionista con respecto a los servicios cubiertos están sujetos a un pago máximo a cualquier inversionista de EUR 20.000.00 y dicho monto aplica para el total de reclamaciones de un inversionista hacia la compañía, independientemente del número de cuentas, divisa y lugar de provisión del servicio.

Sin perjuicio de cualquier otro término de este Acuerdo, la compañía no se obligará ante usted por cualquier incumplimiento parcial o total de sus obligaciones en virtud del presente por causa más allá del control razonable de la Compañía, incluido, sin limitación, a cualquier falla, demora, mal funcionamiento, virus, uso no autorizado, y/o por cualquier acción tomada por instrucción de un Mercado, o acto de terrorismo, fuerza mayor, regulaciones de cualquier ente o autoridad gubernamental o supranacional, o por falla debida a transmisión, comunicación o facilidades computacionales, acción industrial, o que por cualquier razón, el bróker o agente intermediario relevante, agente o representante principal del custodio de la Compañía, sub-custodio, negociador, Mercado, casa de conciliación o organización reguladora o auto-reguladora, no cumpla con sus obligaciones.

29.2 Limitación de Responsabilidad

Ni la Compañía ni sus directivas, ejecutivos, empleados o agentes deberán ser responsables por cualquier pérdida, daño, costo o gasto, que surja de negligencia, incumplimiento del contrato, mala representación o por el contrario, en el que usted haya incurrido o sufrido bajo este Acuerdo (incluida cualquier transacción o cuando la Compañía haya rechazado realizar cualquier transacción propuesta).

Bajo ninguna circunstancia la Compañía deberá responsabilizarse por pérdidas en las que usted o un tercero incurra por cualquier daño, pérdida de ganancias, perdida de buen nombre o pérdida de oportunidad de negocio que surja bajo o en conexión con este Acuerdo, así surjan por negligencia, incumplimiento de contrato, mala representación u otro.

Usted deberá pagar a la Compañía tales sumas que pueda requerir de vez en cuando para satisfacer cualquier saldo que se deba en cualquiera de sus cuentas con la Compañía y, sobre una base de indemnización total, cualquier pérdida, obligación, costo o gasto (incluidas tarifas legales), impuestos y gravámenes en los que incurra la Compañía o esté sujeta con respecto a cualquiera de sus cuentas o a cualquier transacción o cualquier transacción correspondiente en un Mercado o con un bróker intermediario o como resultado de una mala interpretación suya o cualquier violación suya a sus obligaciones bajo este Acuerdo (incluida cualquier transacción) o por aplicación de los derechos de la Compañía.

Usted reconoce que no ha sido inducido o coartado a firmar este Acuerdo por representación distinta a aquella establecida expresamente en este Acuerdo. La Compañía no se obliga con usted por una representación que no esté establecida en este Acuerdo y que no sea fraudulenta.     

  1. DURACIÓN DEL ACUERDO Y SUBSIGUIENTES ENMIENDAS

Este Acuerdo deberá ser válido por un tiempo/período indefinido para la Compañía, para usted o para ambos. Este Acuerdo es considerado válido únicamente cuando el Cliente haga su primer depósito con la Compañía.

El Acuerdo podrá ser enmendado en los siguientes casos:

  1. Unilateralmente por la Compañía si tal enmienda es necesaria para cumplir con una enmienda de ley o si la CySEC o cualquiera otra autoridad regulatoria publica toma decisiones o directivas vinculantes que afecten el Acuerdo. En tal caso, la Compañía deberá notificar al Cliente de la mencionada enmienda ya sea por escrito o vía correo electrónico o a través de su página web y su consentimiento no deberá ser requerido para dicha enmienda.
  2. En los casos donde la enmienda de este Acuerdo no se requiera por cualquier cambio en el marco legal, la Compañía deberá notificarle de la enmienda pertinente a través de su página web principal y/o vía correo electrónico. Si surgen objeciones, usted podrá terminar el Acuerdo dentro de catorce (14) días de la notificación, enviando una carta oficial y bajo la condición que toda transacción pendiente en su nombre deba ser completada. Al vencimiento de dicho plazo sin que el Cliente haya elevado alguna objeción, deberá considerarse que usted reconoce y/o acepta el contenido de la enmienda.
  1. TRADING NO APROPIADO O ABUSIVO Y/O ACTIVIDADES NO AUTORIZADAS

El objetivo de la Compañía es suministrar la liquidez de trading más eficiente disponible en forma de streaming, precios negociables para la mayoría de instrumentos financieros que ofrecemos en la plataforma de trading. Como resultado de la naturaleza altamente automatizada de la entrega de estos streaming  y precios negociables, el Cliente reconoce y acepta que las cotizaciones erradas de precios probablemente ocurran de vez en cuando.

31.1 Trading Abusivo

En caso los Clientes ejecuten estrategias de trading con el objetivo de aprovecharse de esas cotizaciones erradas o actúen en mala fe (comúnmente conocido como ‘snipping’), la Compañía deberá considerar esto como un comportamiento no aceptable. En caso que la Compañía determine, a su propia discreción y de buena fe, que cualquiera de los Clientes y/o cualquiera de sus representantes de trading en su nombre está obteniendo ventaja, beneficiándose o intentando aprovecharse o beneficiarse de dicha cotización errada o cotizaciones erradas, o que el Cliente está cometiendo cualquier otro trading abusivo o impropio, como por ejemplo:

  1. Órdenes colocadas basadas en precios manipulados como resultado de errores en el sistema o mal funcionamiento de éste;
  2. Trading de arbitraje sobre precios ofrecidos por nuestras plataformas como resultado de errores del sistema;
  3. Acciones fraudulentas/ilegales que conlleven a la transacción;
  4. Transacciones coordinadas por partes relacionadas para obtener ventaja de errores del sistema y demoras en las actualizaciones del mismo.

31.2 Actividades No-Autorizadas

Los Clientes aceptan y reconocen que no utilizarán nuestros productos y servicios para cualquier Actividad No-Autorizada. “Actividad No-Autorizada” significa cualquier acto, incluidos, pero sin limitación, al lavado de dinero, arbitraje, o trading en cotizaciones fuera del mercado  o cualquiera otra actividad que involucre la compra de Productos Financieros en un mercado para la inmediata reventa en otro mercado para obtener ganancias con una discrepancia de precios o un error en la fijación de precios.

En tales casos y donde razonablemente creamos que alguna transacción involucra una actividad no-autorizada y/o abusiva, la Compañía tendrá y retendrá el derecho a:

  1. Ajustar los desembolsos ofrecidos disponibles para tales Clientes; y/o
  2. Restringir el acceso de Clientes al streaming, cotizaciones de trading instantáneas, incluyendo el suministro de cotización manual únicamente; y/o
  3. Obtener de las cuentas de Clientes cualquier ganancia histórica de trading que hayan obtenido a través de dicho abuso de liquidez como lo determina la Compañía en cualquier momento durante nuestra relación de trading; y/o 
  4. Rechazar una orden o cancelar una operación; y/o
  5. Cancelar o reversar alguna transacción; y/o
  6. Terminar nuestra relación de inversión con efecto inmediato.

La Compañía ha desarrollado y seguirá desarrollando cualquier herramienta necesaria para identificar accesos ilegales y/o fraudulentos en el uso de nuestra Plataforma de Trading En Línea.

31.3 Técnicas de Trading Prohibidas e Ilegales

El concepto de utilizar técnicas de trading que apunten a aprovecharse de errores en la fijación de precios y/o cerrar operaciones con precios fuera del mercado y/o sacar provecho de demoras del internet, comúnmente llamado ‘arbitraje’, ‘sniping’ o ‘scalping’ (en lo sucesivo, conjuntamente referidos como ‘Arbitraje’), no pueden existir en un mercado OTC donde el Cliente esté comprando o vendiendo directamente del Principal. 

La Compañía se reserva el derecho de no permitir ventajas abusivas de Arbitraje en su Plataforma de Trading En Línea y/o en conexión con sus servicios.

31.4 Cambios en las Condiciones de Mercado

La Compañía no tendrá obligación alguna de contactarle para asesorarle acerca de una acción apropiada ante cambios en las Condiciones de Mercado o no. Los Clientes reconocen y aceptan que realizar operaciones en Contratos por Diferencias (CFDs) que se negocian fuera de bolsa o en el mercado de venta libre (OTC, por sus siglas en Inglés) son altamente especulativas y volátiles y que, cumpliendo con la ejecución de cualquier transacción, los Clientes serán únicamente responsables por realizar y mantener un contacto con nosotros y por monitorear posiciones abiertas y asegurar que cualquier instrucción futura sea impartida de manera oportuna. 

  1. TÉRMINOS DE OPERACIÓN - CONTRATOS POR DIFERENCIAS (CFDs, por sus siglas en Inglés) 

32.1 Swaps A Un Día

Un cargo financiero diario puede aplicar a cada Forex, CFDs, posición abierta al cierre del día de trading de la Compañía relacionado con ese Forex, CFD y otros derivados. Si tal cargo financiero es aplicable, será solicitado que sea pagado por un cliente directamente a la Compañía o será pagado por la Compañía al cliente, dependiendo del tipo de CFD y de la naturaleza de la posición que tenga el cliente. El método para calcular el cargo financiero varía de acuerdo al tipo de CFD al cual se aplique. El cargo financiero será acreditado o debitado (cuando proceda) a la cuenta del cliente en el siguiente día de trading al día en el que se relaciona.

La Compañía se reserva el derecho de cambiar el método de cálculo del cargo financiero, las tasas financieras y/o los tipos de CFDs a los que aplica el cargo financiero. Para ciertos tipos de CFDs, una comisión es pagable por el cliente para abrir y cerrar posiciones CFD. Tal comisión pagadera será debitada de la cuenta del Cliente al mismo tiempo que la Compañía abre o cierra el CFD pertinente. Los cambios en nuestras tasas de interés de swaps y los cálculos serán realizados a nuestra propia discreción y sin previo aviso. Los Clientes necesitan siempre revisar información para las tasas vigentes cobradas. La información concerniente a las tasas de swaps para cada instrumento estan desplegadas en la plataforma de trading. Las tasas pueden cambiar rápidamente debido a las condiciones del mercado (cambios en las tasas de interés, volatilidad, liquidez, etc.) y debido a varios riesgos relacionados con asuntos que son de la discreción única de la firma. 

Cualquier transacción CFD abierta mantenida por un Cliente al final del día de operaciones como lo determina la Compañía, o en el fin de semana, y donde un cargo triple se hará los Miércoles, deberá ser automáticamente prorrogada al siguiente día hábil para evitar un cierre automático y una conciliación física de la transacción. Como cliente, usted reconoce que al prorrogar tales transacciones al siguiente día hábil, una prima podrá ser adicionada o sustraída del saldo de la cuenta del Cliente con respecto a dicha transacción. La información de las tasas de swaps para cada instrumento está disponibles en la Plataforma de Trading y publicadas en nuestro sitio web bajo Información de Trading

32.2 Vencimiento de Transacciones y Prórroga

Los CFDs de trading están ligados al precio del mercado de cierto activo base, incluido el precio del mercado de contratos a futuro. Unos pocos días antes de la fecha de vencimiento del activo base al cual está ligado el CFD, el activo base deberá ser reemplazado con otro activo, y la cotización del CFD deberá cambiar acordemente.

Para ciertos Instrumentos en nuestra plataforma que están basados en Contratos a Futuro, podremos a nuestra total y única discreción, establecer una Fecha de Vencimiento y una hora para un Instrumento específico. La información concerniente a la fecha de vencimiento para cada Instrumento es desplegada en la Plataforma de Trading.

En el caso que establezcamos una fecha de Vencimiento para un Instrumento específico, será desplegada en la Plataforma de Trading en el vínculo de detalles para cada Instrumento específico. Usted reconoce que es su responsabilidad conocer la fecha y hora de Vencimiento.

Si usted no cierra una transacción abierta con respecto a un Instrumento que tiene una fecha de Vencimiento, la transacción deberá cerrarse automáticamente apenas se cumpla esta Fecha de Vencimiento o automáticamente será prorrogada al nuevo Instrumento. La transacción cerrará al precio que sea el último cotizado en la Plataforma de Trading inmediatamente previo a la Fecha y hora de Vencimiento.

32.3 Tipos de Órdenes

Las órdenes pueden ser colocadas como órdenes de mercado para comprar o vender tan pronto sea posible al precio del mercado, o en productos seleccionados como órdenes límite/stop para operar cuando el precio alcance un nivel predefinido. Las órdenes límite para comprar y las órdenes stop para vender deberán ser colocadas por debajo del precio vigente de mercado, y las órdenes límite para vender y las órdenes de stop para comprar deberán ser colocadas por encima del precio vigente de mercado. Si el precio de oferta para vender órdenes o el precio solicitado para órdenes de compra es alcanzado, la orden será cumplida tan pronto sea posible al precio obtenido del mercado. Las órdenes límite y stop son ejecutadas consistentemente con la Política de Ejecución de Órdenes de la Compañía y su ejecución no está garantizada al precio o monto especificado, a menos que esté explícitamente establecido por la Compañía para la orden específica. 

Prácticas de Ejecución en Instrumentos Financieros

  1. Slippage (“Deslizamiento/Déficit”)

Se le avisa que puede ocurrir un Deslizamiento al operar instrumentos financieros. Esta es la situación que ocurre al momento en que una Orden es presentada para ejecución, y en la que el precio específico mostrado al Cliente no puede estar disponible; por consiguiente, la orden será ejecutada cerca o a un número de pips del precio solicitado por el Cliente. Así pues, Deslizamiento es la diferencia entre el precio esperado de una Orden, y el precio al cual en efecto es realizada la Orden. Si el precio de ejecución es mejor que el precio solicitado por el Cliente, esto se conoce como Deslizamiento positivo. Si el precio ejecutado es peor que le precio solicitado por el Cliente, se conoce como Deslizamiento negativo.

Un Deslizamiento es un elemento normal al hacer inversiones en instrumentos financieros. El Deslizamiento a menudo ocurre durante períodos de iliquidez o de alta volatilidad (por ejemplo, debido a anuncios de prensa, eventos económicos y aperturas de mercado y otros factores) haciendo que una Orden a un precio específico sea algo imposible de ejecutar. Sus Órdenes podrán no ser ejecutadas a los precios declarados. Un Deslizamientopuede ocurrir en todo tipo de cuentas que ofrezcamos. Cabe anotar que un Deslizamiento puede también ocurrir durante las órdenes de límite de tope de pérdidas y otros tipos de Órdenes.

No garantizamos la ejecución de sus Órdenes Pendientes al precio especificado. Las Órdenes límite pueden cumplirse ya sea al precio solicitado o al mejor precio, mientras que las Órdenes Stop pueden cumplirse al peor precio, solicitado o mejor. El Deslizamiento resultante está siempre sujeto a las condiciones del mercado al momento de la ejecución y la Compañía no tiene poder de control sobre el precio ejecutado. 

  1. Términos Generales de Uso

El Cliente por medio de la presente reconoce y acepta que la Compañía puede, a su entera discreción, adicionar, retirar o suspender de la Plataforma, cualquier instrumento financiero, o cualquier tipo de Activo Subyacente o Mercado, de vez en cuando en el evento de una transformación de bolsa (por ejemplo, como resultado de una adquisición, consolidación/separación de acciones, fusión, escisión, nacionalización, supresión de lista, etc.) o si ninguna Posición de Cliente es mantenida en un instrumento financiero en particular en ese momento.

Adicionalmente, en el evento en que no podamos continuar suministrando un instrumento en su formato existente, nos reservamos el derecho a nuestra propia discreción, de enmendar su contenido o los términos de un instrumento, incluida su fecha de vencimiento, horas de trading o cualquier otro parámetro en los detalles del instrumento dándole a usted aviso.

  1. Beneficios

El Cliente se beneficia de las Adquisiciones y Transformaciones (incluyendo eventos tales como consolidación/separación de acciones, fusiones, adquisiciones, escisiones, MBOs, supresiones de lista, etc.) Dependiendo de las circunstancias de cada evento, nuestra política es la de cerrar cualquier posición abierta del Cliente a precio del mercado justo antes de que ocurra dicho evento.

 

Como resultado de un evento así, si cualquier instrumento es sujeto a un ajuste, como resultado de una adquisición o una transformación , debemos determinar los ajustes apropiados a realizarse al precio del contrato o el monto del contrato en la medida que lo consideremos pertinente para hacer frente al efecto de dilución o concentración  de la acción. Tal ajuste deberá representar un equivalente económico de nuestros derechos y obligaciones y de los suyos inmediatamente antes de la acción. 

 

  • Limitaciones y Aceptación de Ordenes

 

La Compañía podrá, pero no estará obligada a aceptar instrucciones para proceder con una transacción. Si rechazamos realizar una transacción propuesta no estaremos obligados a dar explicación del por qué, pero debemos notificarle debidamente. En algunos pocos casos, tales como fallas tecnológicas u/ otras fallas del sistema o/ en casos de fuerza mayor o en momentos cuando cambios abruptos del mercado hagan difícil determinar el precio relevante del mercado, no podremos suministrarle un precio de mercado.

Nos reservamos del derecho de negarnos a ejecutar su orden si razonablemente creemos que al ejecutar su orden no podremos cumplir con nuestras obligaciones bajo las leyes y regulaciones aplicables, cuando usted no tenga los fondos suficientes o el margen para la transacción pertinente, o cuando la operación pertinente resultaría en un incumplimiento de alguno de los topes de inversión establecidos por nosotros en cumplimiento de nuestra política de manejo de riesgos.

  1. Tamaños Mínimos y Máximos de Inversión

La compañía se reserva el derecho pero no la obligación de establecer topes y parámetros para controlar su habilidad para colocar órdenes a nuestra total discreción. Podremos solicitarle en cualquier momento limitar el número de posiciones abiertas que tenga con nosotros. Tales topes de inversión pueden ser enmendados, incrementados, disminuidos, retirados o adicionados por nosotros a nuestra total discreción y pueden incluir: controles sobre nuestra exposición total, controles sobre un monto máximo de orden y tamaños de orden, cualquier otro tope, parámetro o control que requiramos implementar con las leyes y regulaciones aplicables.

  1. TERMINACIÓN

33.1 Sin Previo Aviso 

Usted tiene el derecho de terminar el Acuerdo dándole a la Compañía previo aviso por escrito con al menos catorce (14) días de anticipación, especificando la fecha de terminación, bajo la condición de que en el caso de dicha terminación, todas la posiciones abiertas del Cliente deban estar cerradas a la fecha de terminación sin derogar todas las provisiones mencionadas anteriormente en este documento, incluyendo todas las tarifas, cargos, comisiones, penalidades y/o gastos de negociación pendientes en los que se haya incurrido por la terminación de este Acuerdo; y cualquier pérdida y gasto realizado en cualquier transacción o pagos de conciliación o pagos concluyentes de obligaciones debidas incurridas por nosotros en su nombre.

La Compañía podrá terminar este Acuerdo dándole previo aviso por escrito con catorce (14) días de anticipación, especificando la fecha de terminación de éste.

La Compañía podrá terminar este Acuerdo inmediatamente sin darle previo aviso, en los siguientes casos:

  1. Fallecimiento del Cliente;
  2. En caso de una decisión suya de quiebra o liquidación que se tome en una reunión o a través de la entrega de una aplicación para ello;
  3. La terminación es requerida por una autoridad o ente regulatorio competente;
  4. Usted infringe alguna provisión de este Acuerdo y en opinión de esta Compañía, este Acuerdo no puede implementarse;
  5. Usted viola alguna ley o regulación a la cual esté sujeto, incluidas, pero sin limitación, las leyes y regulaciones relacionadas con el control de cambios y el registro de requerimientos;
  6. Usted involucra a la Compañía directa o indirectamente en cualquier tipo de fraude;
  7. En caso que ocurra un Incumplimiento como está definido en la Sección 31.3 de este Acuerdo.

La terminación de este Acuerdo no deberá en ningún caso afectar los derechos que hayan surgido, los compromisos existentes o cualquier provisión contractual que se haya pretendido mantener vigente, luego de la terminación y en caso de terminación, usted deberá pagar:

  1. Cualquier monto pendiente de la Compañía y cualquier otro monto pagable a la Compañía;
  2. Cualquier cargo y gasto adicional incurrido o en el que vaya a incurrir la Compañía como resultado de la terminación del Acuerdo;
  3. Cualquier daño que surja durante el arreglo o conciliación de obligaciones pendientes;
  4. Falla en suministrarnos con documentación e información de identificación personal dentro del período en que la verificación de identidad de un Cliente, no exceda catorce (14) días del inicio del contrato.

33.2 Incumplimiento

En caso de incumplimiento de su parte a este acuerdo, la Compañía se reserva el derecho de reversar todas las transacciones previas que pongan los intereses de la Compañía en riesgo antes de terminar el Acuerdo;

33.3 Casos de Incumplimiento

Los siguientes casos constituirán “Casos de Incumplimiento” y en cuyo caso se sucedan, la Compañía deberá estar autorizada para ejercer sus derechos de acuerdo al párrafo a continuación:

  1. Falla suya en la ejecución de sus obligaciónes o de cualquiera otra provisión de este Acuerdo cuando dicha falla continúe por un (1) día hábil luego de que el aviso de no-cumplimiento le haya sido suministrado por la Compañía.
  2. El inicio de procedimientos de un tercero que busquen su quiebra (en caso de persona natural) o su insolvencia o caso voluntario similar de liquidación (en caso de persona jurídica) bajo las leyes aplicables o cualquiera otro procedimiento que sea análogo a aquellos mencionados previamente con respecto a usted.
  3. Usted obtenga ventaja de las demoras incurridas en los precios y colocaciones de Ordenes en precios desactualizados, inversiones en precios fuera del mercado y/o fuera de horas de operación y realice alguna otra acción que constituya una inversión inapropiada.
  4. Usted fallezca o esté mentalmente incapacitado (en caso de persona natural).
  5. Cualquier Conflicto de intereses identificado que surja y que no pueda ser gestionado por la Compañía.
  6. Cualquier representación o garantía hecha o que se considere hecha o dada por usted bajo este Acuerdo, que se evidencie haya sido falsa o engañosa en cualquier aspecto con respecto a la fecha en que se haya realizado o entregado o se considere haya sido realizada o entregada. 
  7. Cualquiera otra situación donde la Compañía considere razonablemente necesario o deseable para su propia protección o cuando cualquier acción sea tomada, o cualquier evento ocurra que la Compañía considere pueda tener un efecto adverso sobre su habilidad para cumplir con alguna de sus obligaciones adquiridas por este Acuerdo.

En caso ocurra un Incumplimiento, la Compañía deberá tener derecho a tomar, a su total discreción, cualquiera de las siguientes acciones en cualquier momento y sin darle a usted previo aviso:

  1. En lugar de devolverle sus inversiones equivalentes a aquellas acreditadas en su cuenta, pagarle el valor justo de mercado de tales inversiones en el momento en que la Compañía ejerza tal derecho, y/o
  2. Vender tales inversiones suyas que se encuentren en posesión de la Compañía o en posesión de algún nominado o tercero asignado bajo este Acuerdo, en cada caso la Compañía puede a su total discreción seleccionar o bajo los términos, ejecutando su rol de la Compañía pueda a su total discreción, cuando lo considere apropiado (sin ser responsable por alguna pérdida o disminución en precio) gestionar fondos suficientes para cubrir cualquier monto debido por usted bajo este Acuerdo; y/o
  3. Cerrar, reemplazar o reversar alguna transacción, comprar, vender, pedir prestado o prestar o realizar cualquier transacción, o tomar, o abstenerse de tomar tal otra acción en tal(es) momento(s) y de dicha manera, a discreción total de la Compañía, cuando esta lo considere necesario o apropiado cubrir, reducir o eliminar su pérdida o responsabilidad con respecto a alguno de sus contratos, posiciones o compromisos; y/o
  4. Tratar cualquier o todas las transacciones por consiguiente debidas como si hayan sido repudiadas por el Cliente, en cuyo caso, las obligaciones de la Compañía bajo dicha transacción o dichas transacciones serán entonces canceladas y terminadas. 
  1. RECONOCIMIENTO DE RIESGOS

34.1 Deberá notarse que debido a las condiciones y fluctuaciones del Mercado, el valor de los instrumentos financieros puede incrementar o disminuir, o incluso puede reducirse a cero. Independientemente de la información, la Compañía podrá solicitarle que usted reconozca la posibilidad de ocurrencia de estos casos.

Usted reconoce y está consiente que existe un gran riesgo de incurrir en pérdidas y daños como resultado de una actividad de inversión (compra y/o venta de instrumentos financieros) a través de la compañía y la Plataforma de Trading de la Compañía y acepta que está dispuesta a tomar este riesgo al ingresar a esta relación comercial.

Usted declara haber leído, entendido y aceptado sin reserva lo siguiente:

  1. La información del rendimiento previo de un instrumento financiero no garantiza su rendimiento actual y/o futuro. Los datos históricos no son ni deberán ser considerados como reflejo de retornos futuros de algún instrumento financiero.
  2. En casos de instrumentos financieros invertidos en divisas diferentes a la divisa de su país de residencia, usted corre el riesgo de un cambio en la tasa de cambio que reducirá el valor y precio de los instrumentos financieros y afectará su rendimiento.
  3. Usted debe saber que corre el riesgo de perder todos sus fondos invertidos y sólo deberá comprar instrumentos financieros si está dispuesto a hacerlo, en caso suceda. Además, todo gasto y comisión en que se incurra serán pagaderos por usted.
  4. Usted reconoce que cualquier posición abierta puede automáticamente cerrarse si usted falla en suministrar a la Compañía la documentación dentro del plazo requerido.

34.2 La pérdida máxima en la que se puede incurrir por un cliente es el monto de dinero pagado por éste a la Compañía incluidos las tarifas de registro por las negociaciones de inversión diarias.

34.3 Cada contrato financiero comprado por un cliente vía el sitio web de la Compañía, es un Acuerdo individual realizado entre el cliente y la Compañía, y no es transferible, negociable o cedible a un tercero.

  1. INFORMACIÓN CONFIDENCIAL

35.1 Confidencialidad

La Compañía no tiene obligación alguna de divulgarle a usted cualquier información o tomar en consideración cualquier información ya sea cuando tome una decisión o cuando proceda por cualquier acto de su parte, a menos se haya acordado lo contrario y establecido en este Acuerdo, y donde esté impuesto por las Leyes y Regulaciones pertinentes y directivas en vigor.

La Compañía nunca divulgará ninguna información privada o confidencial con respecto a sus Clientes y antiguos Clientes a terceros sin el consentimiento expreso y por escrito de nuestros Clientes, excepto en los casos específicos que se requiera por ley o que por el contrario sea necesario para poder realizar el análisis de verificación sobre la identidad del Cliente con fines de salvaguardar su cuenta y asegurar su información personal.

35.2 Comunicación

A menos lo contrario sea específicamente provisto, cualquier aviso, instrucción, autorización, solicitud u otra comunicación que usted deba dar a la Compañía bajo este Acuerdo, deberá ser por escrito y deberá ser enviado a la cuenta de correo de la Compañía como se indicó en el sitio web de la Compañía o a cualquiera otra dirección de la Compañía según se especifique para este fin y deberá tener efecto únicamente cuando sea efectivamente recibida por la Compañía, siempre y cuando no violen y no sean contrarias a cualquier término de este Acuerdo.

Por medio de la presente usted da su consentimiento para que la información de su cuenta y confirmaciones de operaciones estén disponibles en línea en lugar de tener dicha información enviada a usted por correo normal o electrónico. Usted podrá acceder a la información de su cuenta a través de la plataforma de trading utilizando sus credenciales de Cuenta. Publicamos toda su actividad de cuenta de modo que usted pueda descargar tal reporte de su cuenta.

Este Acuerdo abarca cualquier forma de comunicación entre la Compañía y usted incluidos, correo electrónico, teléfono, fax y cualquier otro medio de comunicación que acordemos.

Cualquier orden o instrucción que usted nos suministre vía correo electrónico o cualquier medio electrónico significa que constituirá evidencia de las órdenes o instrucciones impartidas.

Usted reconoce a futuro que la Compañía podrá grabar conversaciones telefónicas entre usted y la Compañía sin el uso de un aviso de notificación para asegurar que los términos materiales de la transacción, y cualquier otra información material relacionada con la transacción será grabada a tiempo y con precisión. Tales grabaciones serán de la propiedad única de la Compañía y aceptadas por usted como evidencia de las Ordenes o instrucciones impartidas.

Es responsabilidad del Cliente asegurar que toda comunicación con nosotros con respecto a cualquier asunto, deberá hacerse a tiempo dado que la Compañía no puede aceptar cualquier responsabilidad por alguna pérdida que surja como resultado de una comunicación no-entregada o demorada que haya sido enviada a nosotros por usted.

35.3 Divulgación de la Información del Cliente

Nosotros no divulgamos la información de nuestros Clientes (ya sean activos y/o inactivos) a terceros no afiliados, excepto por:

  1. Divulgación por Ley o/ Regulación: Podremos divulgar información personal de nuestros Clientes a terceros en tanto sea permitido o requerido en cumplimiento de las Leyes y/o Regulaciones Aplicables en la jurisdicción en la usted sea un residente permanente o/ ciudadano y/o jurisdicciones en donde a la Compañía pueda requerírsele.

Dentro del contexto de nuestros servicios licenciados, podremos compartir sus datos con los entes reguladores del Estado de la República de Chipre (Comisión de Valores y Bolsa de Chipre y el Banco Central de Chipre) para poder realizar completamente las funciones y tomar las medidas necesarias para garantizarle a las compañías controladas el cumplimiento de sus obligaciones por Ley que propende por la prestación de servicios de inversión, el ejercicio de actividades de inversión, la operación de mercados regulados y otros asuntos relacionados (87(I)/2017), Regulación (EU) No. 600/2014, Directiva 2014/57/EC y Regulación (EU) No. 596/2014.

  1. Terceros: No divulgamos información personal de nuestros Clientes a nuestros Afiliados y/o terceros. Cualquier divulgación hecha por nosotros a terceros resultará de servicios de soporte para su Cuenta o para facilitar sus transacciones o contratos con nosotros (dichos terceros incluyen Compañías del Grupo Skilling, proveedores de pago, asesores legales, profesionales o de contabilidad).
  2. Divulgaciones a Afiliados: Podremos divulgar información personal de nuestros Clientes a compañías Afiliadas para proveerle servicios pertinentes.
  3. Otras Divulgaciones:Al dar su consentimiento a los términos de este Acuerdo, usted ha dado su consentimiento a la divulgación de los datos o cuando la divulgación sea necesaria para lograr el/los propósito(s) para los cuales dichos datos fueron recolectados, procesados y almacenados, y que los datos podrán también ser divulgados en algunas circunstancias donde tengamos razón para creer que hacerlo es necesario para identificar, contactar o tomar acción legal en contra de cualquiera que dañe, afecte o interfiera con nuestros derechos, propiedad, usuarios, o cualquiera otro que pueda salir lastimado por tales actividades, o por el contrario, donde sea necesario para el establecimiento, ejercicio o defensa de las reclamaciones legales. Para mayor información, por favor lea nuestra Política de Privacidad.
  4. PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES

La Compañía recolectará, procesará y almacenará todos los datos personales de sus Clientes, y si usted es una persona jurídica de naturaleza societaria, deberá incluir los datos personales de sus directivas, empleados u ofertas, sujeto a las provisiones generales del Procesamiento de Datos Personales (Protección de Individuos) Ley 125(I)/2018 y otras regulaciones aplicables. 

Nosotros recolectamos, procesamos y almacenamos información de nuestros Clientes, incluyendo, sin limitarse a información personal sobre identificación, historial de inversión, información financiera, información de pago, información de repago e información de transacciones para que la Compañía cumpla con sus obligaciones legales y con las legislaciones en contra del lavado de dinero.

Para este propósito, podremos compartir o transferir datos personales sobre nuestros Clientes con proveedores de servicios de pago (PSPs, por sus siglas en Inglés) cuya tarjeta o/ medio de pago haya sido seleccionado por el Cliente para pago para que tales proveedores de pago procesen dicho pago (por ejemplo, Trustly, Wirecard, Netller, Skrill, Sofort, Swish, etc.). La  transferencia de datos es realizada para cumplir con la relación contractual y la provisión de servicios de inversión y/o auxiliares.

El uso de proveedores de servicio y divulgación de sus datos a compañías y/o terceros en este Acuerdo podrá implicar una transferencia de sus datos con terceros países, que pueden no incluirse dentro del ámbito del GDPR. En este caso, requerimos que todo receptor de datos provea salvaguardas apropiados para proteger sus datos cuando se transfieran internacionalmente, a través de la adhesión a cláusulas contractuales estándar adoptadas por la Comisión Europea (cláusula del Artículo 46(2) del GDPR) para transferencia de datos entre Europa y fuera de países del EU/EEA (por ejemplo, países no-Europeos, o Terceros Países), y las reglas corporativas vinculantes adoptadas por la Comisión Europea (cláusula del Artículo 47 del GDPR).  

Dentro de la Compañía, el acceso a sus datos personales es conferido a aquellos oficiales que requieran de dicho acceso para realizar las obligaciones legales y contractuales de la Compañía. El acceso es concedido a terceros, proveedores de servicios y agentes bajo acuerdos de servicio con la Compañía para estos y otros fines regulatorios. Se requiere que los proveedores de servicio y agentes designados por la Compañía sigan las instrucciones y la autorización suministrada en relación con el procesamiento de los datos personales de sus Clientes.

Almacenamos todos los datos personales necesarios en cumplimiento de la ley por cinco (5) años luego de la terminación de la relación del Cliente con la Compañía. Si el propósito del almacenamiento deja de aplicar o los mandatos de ley sobre el período de almacenamiento vencen, los datos personales son archivados o eliminados en cumplimiento de las provisiones regulatorias.

Al aceptar este Acuerdo, usted entiende y da su consentimiento de que ha leído y aceptado los términos de la “política de Privacidad” que la Compañía ha adoptado, en la medida que esta Política es detallada en el sitio web oficial de la Compañía y disponible para todos sus Clientes.

  1. PROCEDIMIENTOS DE QUEJA

La Compañía ha establecido los procedimientos que deben seguirse en el caso que un Cliente quiera presentar una queja acerca del producto o la distribución y venta del producto o la conducta de la Compañía, en cumplimiento de nuestra  “Política de Manejo de Quejas”, disponible en nuestro sitio web.

El Cliente puede subsecuentemente entregar su queja acompañada de un Formato de Queja diligenciado al Departamento de Quejas ya sea por medio de correo electrónico a compliance@skilling.com o/ por correo certificado a la dirección: ‘62 Athalassas Avenue, 2nd Floor, 2012 Strovolos, Nicosia’.

La Compañía le enviará oportunamente un reconocimiento por escrito y sin demora seguido al recibo de cualquier queja, informará cuándo y cómo el Personero Financiero de la República de Chipre se referirá a su queja y/o informando a la Comisión de Bolsa y Valores de Chipre (“CySEC” por sus siglas en Inglés).

  1. CONFLICTO DE INTERÉS

Bajo las Regulaciones Aplicables, la Compañía debe tener acuerdos disponibles para el manejo de conflictos de interés entre la Compañía y sus Clientes y entre otros Clientes. La Compañía hará los esfuerzos razonables para evitar conflictos de interés. Cuando esos conflictos no puedan evitarse, la Compañía deberá garantizar que usted será tratado justamente y con el más alto nivel de integridad y que sus intereses seran protegidos en todo momento. Nos reservamos el derecho de darle aviso de terminación de acuerdo a las provisiones de la Sección 32 de este Acuerdo (Terminación), y más información con respecto al conflicto de interés identificado se le suministrará bajo pedido.

Usted reconoce y acepta que ha leído y aceptado la “Política sobre Conflictos de Interés, que se le ha suministrado durante el proceso de registro y disponible en nuestro sitio web.

  1. POLÍTICA DE GOBENRNANZA DE PRODUCTO

Se nos requiere asegurar que la fabricación y distribución de instrumentos financieros no subsista al detrimento de los clientes, según los requerimientos de las Leyes y regulaciones Aplicables. Seremos considerados tanto como fabricantes y distribuidores en ciertas circunstancias.

La Compañía deberá adoptar y mantener una política efectiva de gobernanza de producto y procedimientos que regulen el ciclo productivo completo y garanticen que la fabricación/distribución de instrumentos financieros cumple con las Leyes y/o Regulaciones pertinentes, en una forma que sea considerada apropiada y acorde con nuestros Clientes.

Para cada instrumento financiero en su variedad de productos, la Compañía deberá evaluar si cabe dentro de la categoría de fabricante o de distribuidor.

  1. CONTENIDO DEL SITIO WEB Y DE TERCEROS  

Usted reconoce que el sitio web (www.skilling.com) puede incluir información general, noticias, comentarios, acotaciones y otra información relacionada con mercados financieros y/o publicidad.

La información suministrada por la Compañía no constituye una investigación o asesoría en inversión. Toda noticia, comentario, acotación y otra información relacionada con mercados financieros publicada por la Compañía es estrictamente de naturaleza promocional y de marketing. Su consentimiento para recibir dicho material puede ser revocado en cualquier momento siguiendo las instrucciones en nuestra Política de privacidad.

Dentro del alcance de este Acuerdo, la Compañía no se hará responsable por el contenido de sitios web de terceros u omisiones o acciones de sus propietarios, ni por el contenido de publicidad de Terceros o actividades en sus sitios web.

Cualquier hipervínculo a otros sitios web son suministrados para fines de información general únicamente y el uso de tales vínculos por los Clientes o potenciales clientes es a su total riesgo.  

Nuestro sitio web es regulado por las provisiones de nuestra Política de Privacidad y el GDPR y todas las legislaciones y regulaciones locales aplicables, y sus modificaciones de vez en cuando.

  1. PROVISIONES GENERALES

Usted reconoce que  ninguna representación se realizó por parte de la Compañía o en su nombre, que le haya incitado convencido de alguna manera para suscribir este Acuerdo. 

41.1 Derechos de Autor

Los derechos de autor publicados en nuestro sitio web (www.skilling.com) pertenecen a la Compañía o terceros que han autorizado a la Compañía a su uso en el sitio web o Servicio. Se prohíbe alterar, publicitar, publicar, vender, distribuir o realizar cualquier uso comercial del material protegido con derechos de autor, ya sea en su totalidad o en parte, excepto con el consentimiento previo y por escrito de la Compañía.

A menos que se acuerde lo contrario, todo contenido, incluido pero sin limitación al plan de marketing, información, preguntas y respuestas, correos electrónicos y comentarios (en lo sucesivo “información”) suministrado por la Compañía no deberá constituir derechos de propiedad y confidenciales de los Clientes. Al aceptar los términos de este Acuerdo, usted ha dado autorización a la Compañía para utilizar su información (excepto por identificación personal), a discreción única de la Compañía sin consentimiento adicional y/o la necesidad por compensación alguna por dicha utilización. 

Usted deberá restringirse de suministrar o cargar contenido que sea ilegal o dañino o inapropiado para otros Clientes, y prohibida la acción prohibitiva que pueda revocar la licencia de la Compañía.

41.2 Exigibilidad 

En caso de que alguna provisión del Acuerdo se o se convierta, en cualquier momento, en ilegal, nula o no-exigible en cualquier aspecto, de acuerdo con la ley y/o regulación de cualquier jurisdicción, la legalidad, validez o exigibilidad de las provisiones restantes del Acuerdo o la legalidad, validez o exigibilidad de esta provisión de acuerdo con la ley y/o regulación de cualquiera otra jurisdicción, no deberá verse afectada.

Toda transacción en su nombre deberá estar sujeta a las leyes que gobiernan el establecimiento y operación, las regulaciones, arreglos, directivas, circulares, y costumbres (conjuntamente referidas en lo sucesivo, como “Leyes y Regulaciones”) del CySEC, el Banco Central de Chipre y cualquiera otra autoridad que gobierne la operación de las firmas de Inversión (como se define en dichas leyes y Regulaciones), en sus enmiendas y modificaciones de cuando en vez.

La Compañía deberá tener derecho a tomar medidas o a omitir tomarlas cuando lo considere conveniente en vista del cumplimiento de las Leyes y Regulaciones en vigor al momento. Cualquier medida como pueda tomarse y toda Ley o Regulación en vigor deberá ser vinculante para usted y no deberá implicar responsabilidad alguna para nosotros, ni para nuestras directivas, oficiales o empleados.

Usted deberá tomar toda medida razonablemente necesaria (incluida, sin perjuicio de la generalidad de las anteriormente mencionadas, la ejecución de todos los documentos necesarios) de modo que la Compañía pueda cumplir cabalmente con sus obligaciones adquiridas bajo este Acuerdo.

La ubicación de la información detallada con respecto a la ejecución y condiciones para las transacciones de inversión en instrumentos financieros realizadas por la Compañía son accesibles y direccionadas a toda persona natural y persona jurídica a través del sitio web de la Compañía.

41.3 Irrenunciabilidad

Ningún incumplimiento de cualquiera de las partes sobre este Acuerdo en cualquier momento para dar aviso de algún incumplimiento de la otra parte para cumplir o requerir cumplimiento de cualquier condición o provisión de este Acuerdo deberá ser considerada como una renuncia a provisiones o condiciones similares o disímiles al mismo tiempo o en cualquier momento previo o subsecuente. El incumplimiento de cualquiera de las partes de este Acuerdo para ejercer algún derecho, poder o recurso suministrado bajo este Acuerdo o de otra manera según las Leyes y/o Regulaciones Aplicables, o para insistir en el cumplimiento de cualquier otra parte del mismo con las obligaciones de dicha parte en virtud de este Acuerdo, y cualquier costumbre o práctica de las partes en conflicto con los términos aquí provistos, no constituirán una renuncia por parte de dicha Parte sobre el derecho que tiene para ejercer dicho derecho, poder o recurso u otros o para demandar o exigir dicho cumplimiento.

 41.4 Debida Diligencia del Cliente (CDD, por sus siglas en Inglés) y Conozca a su Cliente (KYC, por sus siglas en Inglés)

La Compañía puede o no aceptar al cliente como su Cliente, y por ende, abrir una Cuenta de Cliente para éste o/ aceptar cualquier dinero de éste o/ permitirle iniciar actividades de inversión, hasta que el cliente complete debida y totalmente, y entregue el cuestionario de apertura de Cuenta junto con todos los documentos de identificación requeridos por ley, y todas las revisiones internas de la Compañía de acuerdo con las Leyes y Regulaciones Aplicables.

Necesitamos recibir el documento de identificación que incluya pero no se limite a:

  1. Pasaporte válido o Documento de Identificación Nacional emitido por Autoridad Gubernamental;
  2. Evidencia reciente de domicilio en la forma de un Recibo de Servicio Público o un Extracto Bancario.

Para Clientes BankID , usted tendrá derecho de acceder a los servicios de la plataforma de trading en línea de la Compañía una vez revisemos y validemos exitosamente su identificación, sujeta a los términos de este Acuerdo. Usted reconoce y acepta que se le puede requerir suministrar información y/o documento adicional cuando nos sea imposible verificar electrónicamente la información de identificación que usted nos haya suministrado.

Al aceptar nuestros Términos y Condiciones, usted reconoce y acepta que se requiere por ley nos suministre con información y documentos de identificación personal dentro de los catorce (14) días de la fecha efectiva de este Acuerdo o de la fecha de depósito. Nos reservamos el derecho de terminar la relación comercial, bloquear el acceso a nuestros servicios y reembolsar cualquier saldo disponible a través de la forma original de pago a su nombre.

Retenemos el derecho, durante la relación comercial con el cliente, de solicitar en cualquier momento, algún otro documento y/o información del cliente que la Compañía considere necesario, como parte del monitoreo continuo de la Compañía sobre las actividades del Cliente y/o para actualizar la información del Cliente.

La Compañía también se reserva el derecho de imponer documentos adicionales y/o requerimientos específicos de debida diligencia para aceptar clientes que residan en ciertos países como sea requerido por las leyes, regulaciones y /o jurisdicción aplicables.

41.5 Lavado de Dinero, Sanciones y Prevención del Crimen Financiero

Es obligación de la Compañía y de sus afiliados prohibir y activamente buscar la prevención del lavado de dinero al igual que cualquiera otra actividad que facilite el lavado de dinero o la financiación del terrorismo o actividades criminales.

La Compañía se reserva el derecho de terminar este Acuerdo con efecto inmediato, para rechazar la ejecución de cualquier orden pendiente y congelar o bloquear el acceso a su cuenta y cualquier valor cuando:

  1. Tengamos una razón para creer que usted está infringiendo las leyes y regulaciones en contra del lavado de dinero (AML, por sus siglas en Inglés);
  2. Usted se rehúse a suministrarnos ya sea en la etapa de apertura de cuenta o en cualquier etapa subsecuente que determinemos a nuestra propia discreción, solicitar documentos o información para fines de este Acuerdo, incluida evidencia actualizada de identificación o residencia de acuerdo a las leyes aplicables;
  3. Alguna información o documentos suyos se tornen falsos o engañosos. Podremos reportar y divulgar cualquier información a cualquier autoridad que consideremos necesaria para fines de cumplir con las leyes y regulaciones aplicables con relación a lavado de dinero, sanciones, corrupción y financiación del terrorismo, y podremos actuar de acuerdo con sus instrucciones con respecto a usted, su cuenta, sus transacciones y cualquier información que tengamos de usted.

Cuando usted o cualquier propietario beneficiario último o personas por quienes usted pueda actuar a través de este Acuerdo sea una persona de exposición política (PEP, por sus siglas en Inglés), una divulgación adecuada de este hecho puede hacerse a nosotros y, si durante el término de este Acuerdo, usted o cualquier propietario beneficiario último o personas por quienes usted pueda actuar a través de este Acuerdo se convierta en PEP, usted deberá notificarnos de tal hecho inmediatamente.

Si usted o su asociado (incluido una persona natural o persona juridica) o cualquier propietario beneficiario último o personas por quienes usted pueda actuar a través de este Acuerdo es sujeto de alguna sanción, usted deberá notificarnos de tal hecho inmediatamente.

41.6 Uso No-Autorizado de su Cuenta

Su cuenta, su clave, su nombre de usuario y el código de acceso que le sea asignado, deberá ser utilizado únicamente por usted mismo o por cualquier persona autorizada y designada para el propósito de este Acuerdo por usted.

Usted es el único responsable por todas y cada una de las pérdidas que resulten del uso no autorizado de su cuenta, incluida la pérdida ocasionada como resultado del robo o pérdida de su nombre de usuario o clave o cualquiera otra información de seguridad.

Si usted cree que su cuenta está siendo utilizada sin su permiso o consentimiento, deberá contactar a nuestro Equipo de Servicio al Cliente de manera inmediata a través de nuestro chat en vivo o página de contacto. Si recibimos su notificación fuera del horario de operación, la cuenta será bloqueada tan pronto como sea razonablemente posible.

Podremos, pero no tendremos la obligación de notificarle de cualquier actividad que creamos se lleve a cabo a través de su cuenta sin su autorización y donde sea necesario suspenderla de ser el caso, podremos a nuestra propia discreción, suspender el acceso a su cuenta hasta que usted confirme que todas las actividades de trading realizadas a través de su cuenta hayan sido autorizadas por usted. 

41.7 Sus Personas Autorizadas

Cualquier persona autorizada del Cliente debe actuar únicamente en nombre del cliente de acuerdo con los términos de este Acuerdo.

Nos reservamos el derecho de negar la aprobación de la persona autorizada propuesta, de suspender, de terminar y/o de retirar nuestro consentimiento a dichas personas autorizadas a través de su cuenta.

Es responsabilidad exclusiva suya monitorear las actividades de las personas autorizadas a quienes usted permita operar a través der su cuenta con nosotros y garantizar que todas las actividades están en concordancia con su autorización.

A menos que se acuerde lo contrario por escrito y/o al recibo de su instrucción de terminar la autorización, usted será responsable exclusivo por cualquier pérdida sufrida por usted como resultado de actividades de trading de las personas autorizada, con respecto a cualquier orden colocada o inversiones llevadas a cabo, en el evento en que dichas personas excedan su autoridad o actúen fraudulentamente.

41.8 Mantenimiento del Sistema

La Compañía deberá realizar mantenimiento técnico de manera regular para garantizar un funcionamiento continuo y apropiado de nuestras plataformas de trading, de la misma manera los sistemas puesto que los mismos mejoran la provisión de nuestros servicios de acuerdo con los términos  de este Acuerdo.

Cuando un mantenimiento técnico no regular sea necesitado como resultado de errores técnicos, fallas técnicas, corrección de errores, y/o malos funcionamientos, nos reservamos el derecho de realizar dicho mantenimiento urgente en cualquier momento. Nos esforzaremos por suministrarle aviso previo de dicho mantenimiento dentro del tiempo razonable. 

Sin embargo, nos reservamos el derecho de extender y/o ajustar las horas de mantenimiento a nuestra propia discreción; en dado caso, le notificaremos de dicha extensión o ajuste en las horas de mantenimiento mediante la publicación de un aviso en nuestro sitio web o notificación vía correo electrónico a usted o a través de otro medio de comunicación permitido en este Acuerdo.

Sin embargo, usted no podrá acceder a nuestras plataformas de trading en línea durante las horas de mantenimiento. Usted acepta que es nuestra responsabilidad mantenerlo informado de las horas de mantenimiento que pueden aplicar durante días hábiles visitando nuestro sitio web.

Usted reconoce y renuncia a cualquier reclamo que pueda tener en nuestra contra como resultado de estar nuestra plataforma de trading electrónica no disponible durante las horas normales de trading debido a un mantenimiento técnico imprevisto.

41.9 Cesión

A menos que esté expresamente determinado y establecido por lo contrario, este Acuerdo y sus términos y condiciones deberá aplicarse a partes, ya sea directa o indirectamente.

41.10 Idioma 

Cualquier traducción de este Acuerdo o cualquier otra política y/o cualquier otro contenido incluido en el sitio web oficial de la Compañía, es realizado para requerimiento local o para su conveniencia.

Las provisiones de los Términos y Condiciones y/o cualquiera otra política y/o cualquier otro contenido incluido en el sitio web oficial de la Compañía expresado en Inglés deberá prevalecer sobre las provisiones en cualquier otro idioma de los mismos documentos en los que estén traducidos. Usted debe tener en cuenta que la versión en inglés de este documento servirá para fines legales.

41.11 Modificaciones

La Compañía se reserva el derecho de cambiar los términos y condiciones de este Acuerdo en cualquier momento con o sin aviso previo, mediante la publicación de dichos cambios en el sitio web www.skilling.com. Usted es responsable por revisar periódicamente los términos de este Acuerdo sobre cualquier modificación, enmienda y acepta estar vinculado por el mismo.

  1. LEY APLICABLE, JURISDICCIÓN

Este Acuerdo y toda relación transaccional entre usted y la Compañía está gobernada por las Leyes de la República de Chipre y la corte competente para la resolución de cualquier disputa que pueda surgir entre ellos, será la Corte Distrital del distrito en el que la casa matriz de la Compañía esté localizada.

¿Tiene más preguntas? Enviar una solicitud

0 Comentarios

El artículo está cerrado para comentarios.